使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽろぽろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
袋は空っぽだ。
英語の訳
色っぽい女性。
英語の訳
昆虫は6本脚だ。
英語の訳
札幌の出身です。
英語の訳
遠方に城が見えた。
英語の訳
私は札幌市民です。
英語の訳
日本人は目が黒い。
英語の訳
札幌に行ったことある?
英語の訳
一緒に日本に帰ろう。
英語の訳
お前、俺の尻尾踏んだろ?
英語の訳
はい、札幌の出身です。
英語の訳
六角形には辺が6本ある。
英語の訳
船は北方に進路をとった。
英語の訳
日本では6月に雨が多い。
英語の訳
日本は驚きでいっぱいだ。
英語の訳
アリには足が6本あります。
英語の訳
私たちの前方に城が見えた。
英語の訳
私はこの一年間札幌にいる。
英語の訳
もう一本、暖炉に薪をくべて。
英語の訳
うわさは四方八方に広がった。
英語の訳
私はよる六時に散歩をします。
英語の訳
中国は日本の約25倍の広さだ。
英語の訳
日本はいろんな原料に乏しい。
英語の訳
日本人の巨乳はロシア人の微乳。
英語の訳
何時ごろ犬の散歩をするんですか?
英語の訳