YOMI読みの道

例文

ぽつを含む例文一覧

ぽつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全628件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽつ
1 / 26次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

熱っぽいの。

英語の訳

  • I feel feverish.
出典: Tatoeba文番号 10015194
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

月とすっぽんだ。

英語の訳

  • They are as different as day and night.
出典: Tatoeba文番号 175669
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は滅法強いね。

英語の訳

  • He's going from strength to strength.
  • He is extremely strong.
出典: Tatoeba文番号 99559
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

日本は湿度が高い。

英語の訳

  • It's very humid in Japan.
出典: Tatoeba文番号 8569844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

体が熱っぽいんだ。

英語の訳

  • I feel feverish.
出典: Tatoeba文番号 138015
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い散歩で疲れた。

英語の訳

  • I'm tired from the long walk.
出典: Tatoeba文番号 125947
TatoebaCC BY 2.0 FR

八方手をつくした。

英語の訳

  • I tried all possible means.
出典: Tatoeba文番号 121328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは一方通行ですか?

英語の訳

  • Is this a one-way street?
出典: Tatoeba文番号 11263691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の夏は暑いです。

英語の訳

  • Summers are hot in Japan.
出典: Tatoeba文番号 10901750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寒さは募る一方です。

英語の訳

  • The cold just grows stronger.
  • It keeps getting colder.
出典: Tatoeba文番号 10637845
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

いたっ!尻尾掴まないで!

英語の訳

  • Ow! Don't grab my tail!
出典: Tatoeba文番号 9641474
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

文法は非常に煩雑だ。

英語の訳

  • Grammar is very complicated.
出典: Tatoeba文番号 1223263
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は美しい国です。

英語の訳

  • Japan is a beautiful country.
出典: Tatoeba文番号 122405
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生活費は上がる一方だ。

英語の訳

  • The cost of living is rising.
出典: Tatoeba文番号 11365397
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

いつか日本に行きたい。

英語の訳

  • I want to go to Japan someday.
出典: Tatoeba文番号 5070732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あいつは無鉄砲な男だ。

英語の訳

  • He is a daredevil.
出典: Tatoeba文番号 234604
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの写しは原本と違う。

英語の訳

  • That copy differs from the original.
出典: Tatoeba文番号 230921
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は長い散歩で疲れた。

英語の訳

  • I am tired from a long walk.
出典: Tatoeba文番号 155018
TatoebaCC BY 2.0 FR

清潔は日本人の習性だ。

英語の訳

  • Cleanliness is proper to the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 142864
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は長い散歩で疲れた。

英語の訳

  • He was tired from his long walk.
出典: Tatoeba文番号 102065
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本では春風が強いです。

英語の訳

  • In Japan the spring wind is strong.
  • The spring wind is strong in Japan.
出典: Tatoeba文番号 10901807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

熱っぽい感じがありますか?

英語の訳

  • Do you feel like you have a fever?
出典: Tatoeba文番号 10015164
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自分が空っぽすぎて辛い。

英語の訳

  • I feel an overbearing emptiness inside of me.
出典: Tatoeba文番号 3376685
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

医学は常に進歩している。

英語の訳

  • Medical science is always on the march.
出典: Tatoeba文番号 190956
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では6月に雨が多い。

英語の訳

  • In Japan we have a lot of rain in June.
出典: Tatoeba文番号 122802