YOMI読みの道

例文

ぽっぽを含む例文一覧

ぽっぽを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 45全2,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽっぽ
前の25件45 / 86次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

スペインの人口は日本の約三分の一である。

英語の訳

  • The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 214520
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのテレビのメーカーは日本の企業である。

英語の訳

  • The manufacturer of the television set is a Japanese company.
出典: Tatoeba文番号 212941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。

英語の訳

  • The foreigner soon got used to Japanese food.
出典: Tatoeba文番号 211698
TatoebaCC BY 2.0 FR

その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。

英語の訳

  • You may use either of the dictionaries.
出典: Tatoeba文番号 209684
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬を作っているのは日本の企業である。

英語の訳

  • The manufacturer of the medicine is a Japanese company.
出典: Tatoeba文番号 206291
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。

英語の訳

  • Wherever you go, you'll find Japanese tourists.
出典: Tatoeba文番号 200879
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

発砲音を聞いて、警察がすぐにやって来た。

英語の訳

  • The police came as soon as they heard the gunfire.
出典: Tatoeba文番号 197592
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。

英語の訳

  • Mr Hill went on a journey to Japan yesterday.
出典: Tatoeba文番号 197394
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言うと、日本の人々は勤勉である。

英語の訳

  • Generally speaking, the Japanese people are diligent.
出典: Tatoeba文番号 190174
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言って日本車は海外で人気が高い。

英語の訳

  • Generally speaking, Japanese cars are popular overseas.
出典: Tatoeba文番号 190147
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。

英語の訳

  • On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
出典: Tatoeba文番号 190056
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。

英語の訳

  • We were glad when we saw a light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188648
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

科学は今世紀になって急速な進歩を遂げた。

英語の訳

  • Science has made rapid progress in this century.
出典: Tatoeba文番号 186869
TatoebaCC BY 2.0 FR

札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。

英語の訳

  • I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.
出典: Tatoeba文番号 169560
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供の持ちたがらない日本人が増えている。

英語の訳

  • More Japanese are reluctant to have a child.
出典: Tatoeba文番号 168606
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。

英語の訳

  • We used to take a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 165430
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちは日本の歌を習いたいと思っている。

英語の訳

  • We want to learn some Japanese songs.
出典: Tatoeba文番号 165365
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のめいは年の割には魅力的で大人っぽい。

英語の訳

  • My niece is attractive and mature for her age.
出典: Tatoeba文番号 164103
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。

英語の訳

  • My father doesn't drink so much sake.
出典: Tatoeba文番号 162793
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。

英語の訳

  • I aimed at the tiger and fired, but missed him.
出典: Tatoeba文番号 157216
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。

英語の訳

  • I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
出典: Tatoeba文番号 154701
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

戦後日本は科学技術の面で大いに進歩した。

英語の訳

  • Since the war, Japan has advanced greatly in science and technology.
出典: Tatoeba文番号 141324
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くのものが中国から日本にもたらされた。

英語の訳

  • Many things were brought to Japan from China.
出典: Tatoeba文番号 138448
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。

英語の訳

  • Many young people in Japan eat bread for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 138308
TatoebaCC BY 2.0 FR

大抵の外国人は日本料理を好むようになる。

英語の訳

  • Most foreigners learn to like Japanese dishes.
出典: Tatoeba文番号 137390