日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
英語の訳
- The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
英語の訳
- I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
英語の訳
- Japan has to import most of its raw materials.
日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
英語の訳
- We often hear it said that the Japanese are good workers.
日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。
英語の訳
- The Japanese are generally considered to be very industrious.
日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。
英語の訳
- We often hear it said that Japanese people are conservative.
彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。
英語の訳
- She left Japan, never to return home again.
不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。
英語の訳
- The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
太ってはないよ。ちょっと、ぽっちゃりしてるだけで。
英語の訳
- She's not fat – she's just a little plump.
夕方は、近くの池をぐるっと散歩するのが日課なんだ。
英語の訳
- I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
日本の国会は、第82代首相に橋本龍太郎氏を指名した。
英語の訳
- Ryuutarou Hashimoto has been appointed the 82nd prime minister of the National Diet of Japan.
トムは散歩に出かけ、目に入ったものの写真を撮った。
英語の訳
- Tom went for a walk and took pictures of things he saw.
大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。
英語の訳
- Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
英語の訳
- Will you really send me a Japanese doll?
オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
英語の訳
- The population of Australia is much smaller than that of Japan.
ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
英語の訳
- Jane has a Japanese friend who speaks English well.
その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。
英語の訳
- How is the discovery related to the progress of science?
たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。
英語の訳
- Don't you think most Japanese students work hard?
たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。
英語の訳
- For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
英語の訳
- It was such a pleasant day that we went for a walk.
パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。
英語の訳
- Paris has a great charm for Japanese girls.
よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。
英語の訳
- Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。
英語の訳
- I'll be visiting Japan again in a few years.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
英語の訳
- The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
英語の訳
- Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.