YOMI読みの道

例文

ぽっとを含む例文一覧

ぽっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全897件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽっと
前の25件19 / 36次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。

英語の訳

  • The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.
出典: Tatoeba文番号 122562
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。

英語の訳

  • I'd like to make a call to Tokyo, Japan. The number is 3202-5625.
出典: Tatoeba文番号 122555
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。

英語の訳

  • Japan has to import most of its raw materials.
出典: Tatoeba文番号 122479
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。

英語の訳

  • We often hear it said that the Japanese are good workers.
出典: Tatoeba文番号 122299
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本人は一般に非常に勤勉であると考えられている。

英語の訳

  • The Japanese are generally considered to be very industrious.
出典: Tatoeba文番号 122260
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。

英語の訳

  • We often hear it said that Japanese people are conservative.
出典: Tatoeba文番号 122229
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本を去って二度と帰国することはなかった。

英語の訳

  • She left Japan, never to return home again.
出典: Tatoeba文番号 87628
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。

英語の訳

  • The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
出典: Tatoeba文番号 85051
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太ってはないよ。ちょっと、ぽっちゃりしてるだけで。

英語の訳

  • She's not fat – she's just a little plump.
出典: Tatoeba文番号 11870718
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

夕方は、近くの池をぐるっと散歩するのが日課なんだ。

英語の訳

  • I make it a rule to take a walk around the nearby pond in the evening.
出典: Tatoeba文番号 10820487
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の国会は、第82代首相に橋本龍太郎氏を指名した。

英語の訳

  • Ryuutarou Hashimoto has been appointed the 82nd prime minister of the National Diet of Japan.
出典: Tatoeba文番号 9927039
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

トムは散歩に出かけ、目に入ったものの写真を撮った。

英語の訳

  • Tom went for a walk and took pictures of things he saw.
出典: Tatoeba文番号 5020956
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

大東亜戦争の結果である日本の汚点は、未だ消えない。

英語の訳

  • Japan's shame, the result of the Pacific War, has not yet faded.
出典: Tatoeba文番号 399741
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。

英語の訳

  • Will you really send me a Japanese doll?
出典: Tatoeba文番号 231566
TatoebaCC BY 2.0 FR

オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。

英語の訳

  • The population of Australia is much smaller than that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 227796
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。

英語の訳

  • Jane has a Japanese friend who speaks English well.
出典: Tatoeba文番号 216531
TatoebaCC BY 2.0 FR

その発見は科学の進歩とどのように関わっていますか。

英語の訳

  • How is the discovery related to the progress of science?
出典: Tatoeba文番号 207190
TatoebaCC BY 2.0 FR

たいていの日本の学生はよく勉強すると思いませんか。

英語の訳

  • Don't you think most Japanese students work hard?
出典: Tatoeba文番号 203928
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえばおじぎはわれわれ日本人に特有のものである。

英語の訳

  • For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 203534
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。

英語の訳

  • It was such a pleasant day that we went for a walk.
出典: Tatoeba文番号 200635
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリは日本の女性にとってとても魅力のあるところだ。

英語の訳

  • Paris has a great charm for Japanese girls.
出典: Tatoeba文番号 197835
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。

英語の訳

  • Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
出典: Tatoeba文番号 192724
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は数年したら再び日本を訪れることになるでしょう。

英語の訳

  • I'll be visiting Japan again in a few years.
出典: Tatoeba文番号 155595
TatoebaCC BY 2.0 FR

中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。

英語の訳

  • The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
出典: Tatoeba文番号 126444
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。

英語の訳

  • Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
出典: Tatoeba文番号 124222