使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
英語の訳
その2つの答えのどちらか一方が正しい。
英語の訳
その家は一軒だけぽつんと立っています。
英語の訳
その吉報は大変すばやく村中に広がった。
英語の訳
その男の子はたちまち皿を空っぽにした。
英語の訳
もやがロンドンの町をすっぽりと包んだ。
英語の訳
雨が屋根の隙間からぽたぽた落ちていた。
英語の訳
近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。
英語の訳
君の作文には文法の間違いは1つもない。
英語の訳
札幌に出張に行って、足が出てしまった。
英語の訳
私たちは彼の行為を子供っぽいと思った。
英語の訳
私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
英語の訳
私はちょうど散歩に出かけるところです。
英語の訳
私はよく朝食の前に散歩したものだった。
英語の訳
私は朝一時間散歩をすることにしている。
英語の訳
私は朝食前に散歩をする習慣があります。
英語の訳
朝食の前に散歩に行くのが私の習慣です。
英語の訳
敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。
英語の訳
当時は朝食前に散歩することにしていた。
英語の訳
当地では日本の通貨が広く使われている。
英語の訳
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
英語の訳
日本のこの地方にもやっと春が来ました。
英語の訳
日本の土地問題には簡単な解決策はない。
英語の訳
日本はすぐに宇宙開発に乗り出すだろう。
英語の訳
彼はメキシコ駐在日本公使に任命された。
英語の訳