YOMI読みの道

例文

ぽかんを含む例文一覧

ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全1,376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかん
前の25件43 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙者はたばこを取り上げられると、神経質で怒りっぽくなる。

英語の訳

  • If people who smoke are deprived of their cigarettes, they get nervous and irritable.
出典: Tatoeba文番号 182805
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近の日本のレコードで一番売れているのは何だと思いますか。

英語の訳

  • What do you think are the best sellers of the latest Japanese records?
出典: Tatoeba文番号 170685
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。

英語の訳

  • I had been studying music in Boston before I returned to Japan.
出典: Tatoeba文番号 154740
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京の地価はどんなにちっぽけな所でもべらぼうな値段である。

英語の訳

  • Prices for land in Tokyo now are an arm and a leg for even the smallest place.
出典: Tatoeba文番号 124225
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。

英語の訳

  • A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122817
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。

英語の訳

  • Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.
出典: Tatoeba文番号 122669
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。

英語の訳

  • Japan is expected to play a greater role in international society.
出典: Tatoeba文番号 122471
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。

英語の訳

  • Japanese should not forget that America is a multiracial nation.
出典: Tatoeba文番号 122273
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。

英語の訳

  • His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.
出典: Tatoeba文番号 117201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。

英語の訳

  • She has a good command of English though she was brought up in Japan.
出典: Tatoeba文番号 87633
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

さすが、お嬢様。自由奔放な生活をしていたわけじゃないんだ。

英語の訳

  • Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.
  • Just as you would expect of a young lady, she doesn't live a life of total abandonment and freedom.
出典: Tatoeba文番号 76699
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。

英語の訳

  • The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
出典: Tatoeba文番号 75826
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

日本の養殖真珠は世界の真珠市場の6割を占めるまでになった。

英語の訳

  • Japanese cultured pearls have come to monopolise as much as 60% of the world pearl market.
出典: Tatoeba文番号 74371
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。

英語の訳

  • Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
出典: Tatoeba文番号 5142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺が買った日本の高性能炊飯器は、マジで高いだけのことはある。

英語の訳

  • The Japanese high tech rice cooker that I bought is really worth every penny.
出典: Tatoeba文番号 11605339
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

どうやら彼にはタトエバという名前の日本人の彼女がいるらしい。

英語の訳

  • He apparently dates a Japanese girl called Tatoeba.
出典: Tatoeba文番号 2238224
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。

英語の訳

  • Wendy was not always interested in Japanese festivals.
出典: Tatoeba文番号 1168381
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

日本人はなんでそんなにビアンとかバイとかに偏見を持つのですか?

英語の訳

  • Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?
出典: Tatoeba文番号 402581
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。

英語の訳

  • Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.
出典: Tatoeba文番号 215978
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのリストに載っている本は日本で手に入れるのは難しいだろう。

英語の訳

  • The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
出典: Tatoeba文番号 212452
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。

英語の訳

  • Why has Japan let pollution get so bad?
出典: Tatoeba文番号 201438
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方、アメリカ人は、大きな成功を夢見て危険を冒す傾向が強い。

英語の訳

  • Americans, on the other hand, are more likely to take chances in the hope of achieving great success.
出典: Tatoeba文番号 190059
TatoebaCC BY 2.0 FR

改めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。

英語の訳

  • I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
出典: Tatoeba文番号 185145
TatoebaCC BY 2.0 FR

巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。

英語の訳

  • A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
出典: Tatoeba文番号 182169
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。

英語の訳

  • The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
出典: Tatoeba文番号 175855