使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
英語の訳
日本の経済力で、中国より勝っている。
英語の訳
日本の高校生は年に35週間学校に行く。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた島国である。
英語の訳
日本国憲法を読んだことがありますか。
英語の訳
日本人はそのように考える傾向がある。
英語の訳
彼が日本に来たのは子供のときでした。
英語の訳
彼の最近作は前作に比べて進歩がある。
英語の訳
彼の返報は鼻への強烈なパンチだった。
英語の訳
彼は商用でしばしば日本にやってくる。
英語の訳
彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
英語の訳
彼は1950年代にソビエト連邦へ逃亡した。
英語の訳
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
英語の訳
彼はヨーロッパに向けて日本を発った。
英語の訳
彼は最初に宇宙旅行をした日本人です。
英語の訳
彼は朝食前に散歩することにしている。
英語の訳
彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
英語の訳
彼は日本の社会的発展について書いた。
英語の訳
彼は日本をたってアメリカへ向かった。
英語の訳
彼は毎朝散歩するのを習慣にしている。
英語の訳
彼は夕食後、散歩するのが習慣だった。
英語の訳
彼らは明日日本を発とうとしています。
英語の訳
彼女は一歩一歩ゴールへ進んで行った。
英語の訳
彼女は最近英語が素晴らしく進歩した。
英語の訳
彼女は子供たちに散歩の支度をさせた。
英語の訳