使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
いつまで日本に滞在のご予定ですか。
英語の訳
エステラと私はこれから散歩にいく。
英語の訳
この習慣は日本に特有のものである。
英語の訳
その男の子は犬のしっぽをつかんだ。
英語の訳
その年の終わりに彼は日本を離れた。
英語の訳
それは以前に比べて格段に進歩した。
英語の訳
はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。
英語の訳
ほとんどすべての日本人が髪が黒い。
英語の訳
雨がやんだので彼は散歩に出かけた。
英語の訳
暇だったので彼女は散歩に出かけた。
英語の訳
開拓民たちはキリスト教を信奉した。
英語の訳
寒波が日本の上空を通過したのです。
英語の訳
私たちはよく日本と英国を比較する。
英語の訳
私たちは森の中に散歩に行きました。
英語の訳
私と一緒にちょっと散歩しませんか。
英語の訳
私は、日本での時間を有効に使った。
英語の訳
森の中を散歩するのが好きなんです。
英語の訳
私は日本の習慣を書いた本がほしい。
英語の訳
私は彼が日本人だとは知らなかった。
英語の訳
私は毎朝、川沿いに犬を散歩させる。
英語の訳
秋にはいくつかの台風が日本を襲う。
英語の訳
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
英語の訳
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
英語の訳
青空に雲がぽっかりと浮かんでいた。
英語の訳
昔この習慣は日本中で普及していた。
英語の訳