YOMI読みの道

例文

ぽかんを含む例文一覧

ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,376件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかん
前の25件15 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人で散歩をするのが好きだ。

英語の訳

  • He likes to take a solitary walk.
出典: Tatoeba文番号 109969
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は犬を従えて、散歩に出かけた。

英語の訳

  • He went out for a walk, with his dog following behind.
出典: Tatoeba文番号 107710
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本では名の知れた作曲家だ。

英語の訳

  • He is a famous composer.
出典: Tatoeba文番号 101487
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本について良く知りません。

英語の訳

  • He doesn't know much about Japan.
出典: Tatoeba文番号 101479
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎朝公園を散歩すると言った。

英語の訳

  • He said that he takes a walk in the park every morning.
出典: Tatoeba文番号 99820
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は毎日散歩に出かけると言った。

英語の訳

  • He said that he takes a walk every day.
出典: Tatoeba文番号 99779
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが日本にきてから5年になる。

英語の訳

  • It is five years since they came to Japan.
  • It's been five years since they came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 98674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは前方へはって進んでいった。

英語の訳

  • They crept forward.
出典: Tatoeba文番号 96671
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは日本に来てから5年になる。

英語の訳

  • Five years have passed since they came to Japan.
出典: Tatoeba文番号 96425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私に至急電報を打ってきた。

英語の訳

  • She sent me an urgent telegram.
出典: Tatoeba文番号 89505
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山は日本のどの山よりも高い。

英語の訳

  • Mt. Fuji is higher than any other mountain in Japan.
出典: Tatoeba文番号 84929
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅人は遠方に明かりを見て喜んだ。

英語の訳

  • The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
出典: Tatoeba文番号 78119
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親からすぐに帰れと電報が来た。

英語の訳

  • My parents telegraphed me to come back at once.
出典: Tatoeba文番号 78071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

アラビア語の文法は、分かりにくい。

英語の訳

  • Arabic grammar is hard to understand.
出典: Tatoeba文番号 13238248
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

この言語の文法はとても難しいです。

英語の訳

  • This language's grammar is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 13177573
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

缶ビールは週に1本しか飲まないよ。

英語の訳

  • I only drink one can of beer a week.
出典: Tatoeba文番号 11563437
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの弟は女っぽい性格をしてるの。

英語の訳

  • My brother has a girlish personality.
出典: Tatoeba文番号 10510219
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

私は奔放な生き方にあこがれている。

英語の訳

  • I long for an uninhibited way of life.
出典: Tatoeba文番号 7878171
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

多くの日本人が教会で結婚式をする。

英語の訳

  • Many Japanese get married in church.
出典: Tatoeba文番号 3465066
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

お母さんがフランス語始めたっぽい。

英語の訳

  • Mama seems to have started with French.
出典: Tatoeba文番号 3137942
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は日本の各地を旅してまわった。

英語の訳

  • She traveled around Japan.
出典: Tatoeba文番号 1254685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は親から離れて一本立ちしている。

英語の訳

  • He is independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 1223434
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女のためにヒナギクを1本摘んだ。

英語の訳

  • I plucked a daisy for her.
  • I picked a daisy for her.
出典: Tatoeba文番号 993565
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

日本は世界の経済大国に伍している。

英語の訳

  • Japan ranks among the economic powers of the world.
出典: Tatoeba文番号 628922
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつまで日本にご滞在になりますか。

英語の訳

  • How long are you going to stay in Japan?
出典: Tatoeba文番号 228776