使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぽかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本には、県がいくつありますか。
英語の訳
あなたはいつ日本へ帰られますか。
英語の訳
あなたはいつ日本へ戻られますか。
英語の訳
あなたは先月から日本にいますか。
英語の訳
あの日本人作家はどう思いますか。
英語の訳
その会社は日本で登記されている。
英語の訳
その湖は日本で一番深い湖である。
英語の訳
その広間は日本画で飾られていた。
英語の訳
バスは2時間に一本しかないのよ。
英語の訳
メイは一年間ずっと日本にいます。
英語の訳
一家そろって散歩に出かけている。
英語の訳
雲が空にぽっかりと浮かんでいた。
英語の訳
歌舞伎は古くからの日本の芸術だ。
英語の訳
我々ははるか前方に他の船を見た。
英語の訳
海外の日本人観光客は大金を使う。
英語の訳
居酒屋は日本風のパブのことです。
英語の訳
近頃日本の帰国子女が増えている。
英語の訳
公園を散歩するのはいかがですか。
英語の訳
国会は日本の主要統治機関である。
英語の訳
散歩に出かけてもよろしいですか。
英語の訳
私は、彼女から電報を受け取った。
英語の訳
私は日本史に関する本が読みたい。
英語の訳
私は彼の卒業祝いに電報を打った。
英語の訳
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
英語の訳
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
英語の訳