YOMI読みの道

例文

ぽかりを含む例文一覧

ぽかりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全347件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぽかり
前の25件10 / 14次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その仕事はあまり面白くなかったが、その一方で給与はよかった。

英語の訳

  • That job was not very interesting, but on the other hand it was well paid.
  • That job wasn't very interesting. However, the pay was good.
出典: Tatoeba文番号 210391
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は次の通りでした。1位日本、2位スペイン、3位イタリア。

英語の訳

  • The results were as follows: Japan 1st; Spain 2nd; Italy 3rd.
出典: Tatoeba文番号 175855
TatoebaCC BY 2.0 FR

社会生活に関するかぎり、その進歩は実に遅々たるものであった。

英語の訳

  • Progress has been very slow indeed, so far as social life is concerned.
出典: Tatoeba文番号 149206
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生が怒鳴り始めると生徒たちは一切をすっぽかして逃げ出した。

英語の訳

  • When the teacher started shouting, they dropped what they were doing and ran out.
出典: Tatoeba文番号 141775
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。

英語の訳

  • He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach.
出典: Tatoeba文番号 124421
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。

英語の訳

  • Japan plays an important role in promoting world peace.
出典: Tatoeba文番号 122445
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

日本はこうした判子が使われていますが、外国はサインが主流です。

英語の訳

  • Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.
出典: Tatoeba文番号 403806
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこかにというなら、この町にこそ古い日本の最良の姿がみられる。

英語の訳

  • In this town, if anywhere, you will find old Japan at her best.
出典: Tatoeba文番号 201029
TatoebaCC BY 2.0 FR

若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。

英語の訳

  • Some young Japanese people prefer being single to being married.
出典: Tatoeba文番号 148773
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は議会の抜本的な改革に着手するつもりがあることを表明した。

英語の訳

  • The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
出典: Tatoeba文番号 148408
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易相手国は貿易政策を明確にせよと、日本に圧力をかけています。

英語の訳

  • Trading partners are leaning on Japan to clarify its trade policy.
出典: Tatoeba文番号 82472
TatoebaalphafourCC BY 2.0 FR

在留資格認定証明書を貰って、ロンドンの日本大使館に来てください。

英語の訳

  • Upon receiving your Certificate of Eligibility, please come to the Japanese Embassy in London.
出典: Tatoeba文番号 1019396
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。

英語の訳

  • I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.
出典: Tatoeba文番号 772969
TatoebaCC BY 2.0 FR

かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。

英語の訳

  • Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 226430
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。

英語の訳

  • If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.
出典: Tatoeba文番号 193860
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。

英語の訳

  • Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
出典: Tatoeba文番号 122649
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本のいわゆるバブル経済崩壊により、国際市場にまで衝撃波が及んだ。

英語の訳

  • The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shock waves through international markets.
出典: Tatoeba文番号 3464862
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。

英語の訳

  • Wendy was not always interested in Japanese festivals.
出典: Tatoeba文番号 1168382
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

日本は昔から地震の多い国ですから、大震災が発生することもあります。

英語の訳

  • Japan has had the experience of being hit by major earthquake disasters, since it is a country which has historically had many earthquakes.
出典: Tatoeba文番号 794659
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。

英語の訳

  • There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.
出典: Tatoeba文番号 235577
TatoebaCC BY 2.0 FR

ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。

英語の訳

  • Wendy was not always interested in Japanese festivals.
出典: Tatoeba文番号 228296
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国民の社会生活に関する限りでは、進歩は実に遅々たるものである。

英語の訳

  • Progress has been very slow indeed, so far as the social life of the people is concerned.
出典: Tatoeba文番号 210564
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。

英語の訳

  • Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
出典: Tatoeba文番号 122283
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

私の経験によると、フランス語の文法を身に付けるのには1年かかります。

英語の訳

  • In my experience, it takes one year to learn French grammar.
出典: Tatoeba文番号 4561871
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。

英語の訳

  • If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.
出典: Tatoeba文番号 2804741