使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼんぼんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
損失は200万円にのぼった。
英語の訳
太陽は地平線下に没した。
英語の訳
大勢の人がおぼれ死んだ。
英語の訳
誰かが階段を登ってくる。
英語の訳
泥棒仲間にも仁義がある。
英語の訳
日本は天然資源が乏しい。
英語の訳
日本は天然資源に乏しい。
英語の訳
日本は南北に長い国です。
英語の訳
日本は貿易に頼っている。
英語の訳
日本語は私たちの母語だ。
英語の訳
彼の批判は犬の遠吠えだ。
英語の訳
彼はまったく平凡な男だ。
英語の訳
彼は研究に没頭している。
英語の訳
彼は生まれつき冒険家だ。
英語の訳
彼は貧乏の味を知らない。
英語の訳
彼は暴言罪で告発された。
英語の訳
彼は望遠鏡に目を当てた。
英語の訳
彼は冒険の誘惑を感じた。
英語の訳
彼は貿易で財産を築いた。
英語の訳
彼は凡俗にかかわらない。
英語の訳
彼は凡俗を超越している。
英語の訳
彼は乱暴な扱いを受けた。
英語の訳
彼らはこの上なく貧乏だ。
英語の訳
彼らは慈善募金を始めた。
英語の訳
彼女が僕の手をつかんだ。
英語の訳