Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
僕たち泥風呂に入ったんだ。
TatoebaCC BY 2.0 FR
泥棒はこの戸口から家に入った。
英語の訳
- The burglar gained access to the house through this door.
- The burglar came into the house through this door.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
小さい頃、一緒に遊んだの覚えてる?
英語の訳
- Remember when we were little and played together?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
若い頃はすぐ頭に血が上ってたな。
英語の訳
- I was quick tempered when I was young.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムは茶色の帽子をかぶっていた。
英語の訳
- Tom was wearing a brown hat.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
私が旅行で留守中に泥棒が入った。
英語の訳
- A burglar broke into my house while I was away on a trip.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。
英語の訳
- Our house was broken into by burglars last night.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。
英語の訳
- The thief-taker arrested many thieves at the same time.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
この帽子は茶色のドレスにぴったりだ。
英語の訳
- This hat does match the brown dress.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その少年たちは逃亡を試みたが失敗した。
英語の訳
- The boy attempted an escape, but failed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。
英語の訳
- A thief broke into the house while we were away.
TatoebaCC BY 2.0 FR
奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
英語の訳
- Slave revolts interfered with the Middle Passage.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
昨日、うちのアパートに泥棒が入ったんだ。
英語の訳
- A burglar broke into my apartment yesterday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一度彼女に路上で会ったことを覚えている。
英語の訳
- I remember seeing her once on the street.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
どんなことがあろうと、僕たちはいつも一緒だよ。
英語の訳
- No matter what happens, we'll always be together.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。
英語の訳
- Another war, and we will be ruined.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
英語の訳
- We were only just in time for the last train.
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
若い女性は心が希望に満ち溢れて病魔と闘ってきた。
英語の訳
- The young woman was fighting the deadly illness, her heart full of hope.
TatoebaCC BY 2.0 FR
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
英語の訳
- As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
僕の部屋は狭いっちゃ狭いけど、僕にとっては十分広い。
英語の訳
- My room is small, but it's large enough for me.
- My room is small, but it's big enough for me.
TatoebaCC BY 2.0 FR
泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。
英語の訳
- The robbers did away with their victims.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
英語の訳
- I'm driving into town so I can drop you off on the way.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
英語の訳
- We climbed higher so that we might get a better view.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼女の内気なところがまた一層僕に彼女を好きにさせるんだ。
英語の訳
- I like her all the better for her shyness.
- Her shyness makes me like her even more.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その発見は癌の治療に重大な影響を及ぼすことになるだろう。
英語の訳
- The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.