YOMI読みの道

例文

ぼやぼやを含む例文一覧

ぼやぼやを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全760件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼやぼや
前の25件9 / 31次の25件
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

彼女はぼんやりして頼りない者だ。

英語の訳

  • She is an absent-minded and unreliable person.
出典: Tatoeba文番号 1127600
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

僕と契約して魔法少女になってよ。

英語の訳

  • Enter in a contractual agreement with me and become a young magical girl!
出典: Tatoeba文番号 828763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはあの山に登るつもりです。

英語の訳

  • We are going to climb that mountain.
  • We plan to climb that mountain.
  • We're going to climb that mountain.
出典: Tatoeba文番号 409470
TatoebaCC BY 2.0 FR

いや、それなら僕がやってみよう。

英語の訳

  • Nay, then, I will try it.
出典: Tatoeba文番号 228508
TatoebaCC BY 2.0 FR

その部屋は冷房がついていますか。

英語の訳

  • Does the room have air conditioning?
出典: Tatoeba文番号 206940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それ、ちょっと僕にやらせてみて。

英語の訳

  • Let me try it.
出典: Tatoeba文番号 205966
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを見るため、あの山に登ろう。

英語の訳

  • Let's climb that mountain to see it.
出典: Tatoeba文番号 204600
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくはこの本を古本屋で見つけた。

英語の訳

  • I came across this book in a secondhand bookstore.
  • I found this book in a secondhand bookstore.
  • I found this book at a secondhand bookstore.
出典: Tatoeba文番号 196352
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

よーし!覚えてろ。後で悔やむなよ。

英語の訳

  • All right! You will be sorry for this.
出典: Tatoeba文番号 192866
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しい夢を見てね、ティミー坊や。

英語の訳

  • Sweet dreams, Timmy.
出典: Tatoeba文番号 184165
TatoebaCC BY 2.0 FR

元気な若者は山登りが好きである。

英語の訳

  • Hardy young people like mountaineering.
出典: Tatoeba文番号 175032
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

仕事は早いところ片づけて遊ぼう。

英語の訳

  • Let's finish the work quickly and enjoy ourselves.
出典: Tatoeba文番号 169099
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私ははしごを使って屋根に登った。

英語の訳

  • I went up to the roof by means of a ladder.
出典: Tatoeba文番号 159139
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はケーブルカーで山に登った。

英語の訳

  • We went up the mountain by cable car.
出典: Tatoeba文番号 151830
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母には早寝早起きの習慣がある。

英語の訳

  • Grandmother makes a practice of keeping early hours.
出典: Tatoeba文番号 140682
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が悪いときは山登りは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous to climb a mountain in bad weather.
出典: Tatoeba文番号 125170
TatoebaCC BY 2.0 FR

奴らは暴動を起こしたがっている。

英語の訳

  • They want to riot.
出典: Tatoeba文番号 124443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその山に登ることに成功した。

英語の訳

  • He succeeded in climbing the mountain.
出典: Tatoeba文番号 112868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はぼんやりした表情をしていた。

英語の訳

  • He wore a blank look.
出典: Tatoeba文番号 110899
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧乏であることがいやだった。

英語の訳

  • He didn't like being poor.
出典: Tatoeba文番号 100501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はいつかあの山に登るだろう。

英語の訳

  • She is going to climb that mountain someday.
出典: Tatoeba文番号 93337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は危うく溺れるところだった。

英語の訳

  • She came near to drowning.
  • She almost drowned.
  • She came close to drowning.
出典: Tatoeba文番号 90622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊をあやして眠らせた。

英語の訳

  • She hushed her baby to sleep.
出典: Tatoeba文番号 88289
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は悩ましい目つきで僕を見た。

英語の訳

  • She looked at me seductively.
出典: Tatoeba文番号 87575
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は赤ん坊をベッドに横にした。

英語の訳

  • The mother laid her baby on the bed.
出典: Tatoeba文番号 82787