彼は生まれは貧乏だったが、死ぬときは百万長者だった。
英語の訳
- He was born poor, but died a millionaire.
彼は大学を出てからずっと原子力の研究に没頭している。
英語の訳
- He has been devoted to the study of atomic energy ever since he graduated from the university.
彼女は鏡の前に立ち止まって、惚れ惚れと自分を眺めた。
英語の訳
- She stopped before the mirror to admire herself.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
英語の訳
- The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
暴動が起こったとき、当直の監視員はたった1人だった。
英語の訳
- There was only one warden on duty when the riot started.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
英語の訳
- It was identified by telescope as a torch.
僕が君なら、そんなばかげたことは言わなかったろうに。
英語の訳
- If I were you, I would not have said such nonsense.
僕は少ない収入でなんとかやっていかなければならない。
英語の訳
- I must manage on a small income.
僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
英語の訳
- I'm driving into town so I can drop you off on the way.
与党の首脳たちは政治改革法案で知恵をしぼっています。
英語の訳
- Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
ハッキリ言って、この「陰謀説」はナンセンスだと思う。
英語の訳
- To be frank, I think this 'conspiracy theory' is nonsense.
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。
英語の訳
- For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
僕の言うことが信じれないんだったら、自分で見てきなよ。
英語の訳
- If you don't believe me, go see for yourself.
あれが僕の自転車だよ。好きな時に持ってて乗っていいよ。
英語の訳
- That's my bicycle. You can take it and ride it whenever you want.
「男らしさ」って何? そんな言葉、僕たちの辞書にはないし。
英語の訳
- What's "manliness"? That word's not in our dictionaries.
なんでトムが僕のこと嫌ってるのか、分かんないんだよな。
英語の訳
- I don't know why Tom doesn't like me.
トムが僕のこと嫌いなのは知ってるけど、気にしてないよ。
英語の訳
- I know that Tom dislikes me, but I don't care.
- I know that Tom doesn't like me, but I don't care.
- I know Tom doesn't like me, but I don't care.
「君は日本人だと思ってた」「違うよ、僕はメキシコ人さ」
英語の訳
- "I thought you were Japanese." "No, I'm a Mexican."
僕は君にトムと会うチャンスがあるとは思っていなかった。
英語の訳
- I didn't think you were going to have the chance to meet Tom.
- I didn't think that you were going to have the chance to meet Tom.
僕がメアリーの兄弟だってこと、トムは知らないと思うよ。
英語の訳
- I don't think Tom knows I'm Mary's brother.
チェスをしてるんだ。僕、もう相手の駒4つも取ったんだ。
英語の訳
- We're playing chess. I already took four of his pieces.
初めてトムと会った場所がどこだったか、覚えてないんだ。
英語の訳
- I don't remember where I met Tom the first time.
以前ぼくが言ったこと、あれはね、本気で言ってたんだよ。
英語の訳
- I meant what I said before.
私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
英語の訳
- We climbed higher so that we might get a better view.
主はわたしの牧者であって、わたしには乏しいことがない。
英語の訳
- The Lord is my shepherd, I shall not want.