YOMI読みの道

例文

ぼっとを含む例文一覧

ぼっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,558件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼっと
前の25件31 / 63次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう昔のように若くないって、覚えておくことね。

英語の訳

  • Keep in mind that you're not as young as you used to be.
出典: Tatoeba文番号 9969618
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんなことがあろうと、僕たちはいつも一緒だよ。

英語の訳

  • No matter what happens, we'll always be together.
出典: Tatoeba文番号 9940142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら皆、僕がイスラム教徒だって知ってるよ。

英語の訳

  • They all know I'm a Muslim.
出典: Tatoeba文番号 8661261
TatoebaMaguroCC BY 2.0 FR

トムは祖父と祖母と一緒にボストンに住んでいる。

英語の訳

  • Tom lives in Boston with his grandparents.
出典: Tatoeba文番号 7577207
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ESの志望動機ってどういうこと書けばいいんですか?

英語の訳

  • What should I write as the reason for applying to ES?
出典: Tatoeba文番号 4488115
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

君がトムを気に入ってくれて、僕はとても嬉しい。

英語の訳

  • I'm so happy you like Tom.
出典: Tatoeba文番号 3402119
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。

英語の訳

  • Having lost face, there was nothing she could say.
出典: Tatoeba文番号 1841258
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕も、妻がいない時の方が、かえって気楽ですよ。

英語の訳

  • I also feel more at ease when my wife is not around.
出典: Tatoeba文番号 1821920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。

英語の訳

  • I think you're the woman I've been waiting for all my life.
出典: Tatoeba文番号 1525389
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。

英語の訳

  • Making a living as a manga artist is almost impossible.
出典: Tatoeba文番号 1291801
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。

英語の訳

  • You should greet your betters by tipping your hat.
出典: Tatoeba文番号 477446
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのパソコンは僕の持っているのと同じです。

英語の訳

  • Your personal computer is identical with mine.
出典: Tatoeba文番号 233497
TatoebaCC BY 2.0 FR

インテル社はその発明で膨大な特許料を得ている。

英語の訳

  • Intel gets a huge royalty from the invention.
出典: Tatoeba文番号 228378
TatoebaCC BY 2.0 FR

お腹を空かせたその男は、食物をむさぼり食った。

英語の訳

  • The starving man devoured the food.
出典: Tatoeba文番号 226677
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。

英語の訳

  • Dad told me to help you, Mom.
出典: Tatoeba文番号 226650
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。

英語の訳

  • The author translated the fairy tale into our mother tongue.
  • That author translated those fairy tales into our language.
出典: Tatoeba文番号 210526
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山に登るのは全く不可能というわけではない。

英語の訳

  • It's not absolutely impossible to climb the mountain.
出典: Tatoeba文番号 210460
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は一人ぼっちで遊ぶことに慣れている。

英語の訳

  • The girl is used to playing all by herself.
出典: Tatoeba文番号 209386
TatoebaCC BY 2.0 FR

その衝突について彼が言う事はぼくのと一致する。

英語の訳

  • His story of the collision agrees with mine.
出典: Tatoeba文番号 209000
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その部屋には古ぼけた椅子が一つあるだけだった。

英語の訳

  • There was nothing but an old chair in the room.
出典: Tatoeba文番号 206992
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以来彼は全力をあげて自分の仕事に没頭した。

英語の訳

  • Since then he has put his soul into his work.
出典: Tatoeba文番号 204480
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ぼくはこういう帽子が買いたいなと思っています。

英語の訳

  • I am interested in getting a hat like this.
出典: Tatoeba文番号 196360
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほっそりとした姿に対する若い女性の願望は強い。

英語の訳

  • Young girls' desire for slim figures is strong.
出典: Tatoeba文番号 196241
TatoebaCC BY 2.0 FR

何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。

英語の訳

  • Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
出典: Tatoeba文番号 187329
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。

英語の訳

  • Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
出典: Tatoeba文番号 182081