YOMI読みの道

例文

ぼっちを含む例文一覧

ぼっちを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全833件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼっち
前の25件3 / 34次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

牛の乳搾りってしたことある?

英語の訳

  • Have you ever milked a cow?
出典: Tatoeba文番号 3013056
TatoebathayneCC BY 2.0 FR

僕はしょっちゅう行きます。

英語の訳

  • I go often.
出典: Tatoeba文番号 2807526
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

トムはまた一人ぼっちです。

英語の訳

  • Tom is alone again.
出典: Tatoeba文番号 2354022
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは険しい坂を登った。

英語の訳

  • We climbed the steep slope.
出典: Tatoeba文番号 165874
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは険しい山を登った。

英語の訳

  • We climbed up the steep mountain.
出典: Tatoeba文番号 165873
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は富士山の頂上に登った。

英語の訳

  • I climbed to the top of Mt. Fuji.
出典: Tatoeba文番号 153052
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は昨年その山に登った。

英語の訳

  • We climbed the mountain last year.
出典: Tatoeba文番号 151513
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の上に昇った。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138151
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地平線の上に昇った。

英語の訳

  • The sun rose above the horizon.
出典: Tatoeba文番号 138084
TatoebaCC BY 2.0 FR

知恵を絞ってこれを書いた。

英語の訳

  • I racked my brains to write this.
出典: Tatoeba文番号 127066
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はとてもでこぼこだった。

英語の訳

  • The road was very rough.
出典: Tatoeba文番号 123587
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕はこの上なく実直な男だ。

英語の訳

  • I am a man of absolute sincerity.
出典: Tatoeba文番号 82100
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は片道だけ歩いていった。

英語の訳

  • I went on foot only one way.
出典: Tatoeba文番号 81755
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日、僕んちに寄っていかない?

英語の訳

  • Why don't you stop by my place today?
出典: Tatoeba文番号 12378427
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕ん家、丸焼けになったんだ。

英語の訳

  • My house burned down.
出典: Tatoeba文番号 12041859
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

地下鉄はほぼ毎日乗ってるよ。

英語の訳

  • I take the subway almost every day.
出典: Tatoeba文番号 11706810
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たち、先月そこに行ったよ。

英語の訳

  • We went there last month.
出典: Tatoeba文番号 11700347
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

寝坊して遅刻しそうになった。

英語の訳

  • They slept in and it looks like they might be late.
  • I overslept and I was almost going to be late.
出典: Tatoeba文番号 11013775
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早い話、僕たち結婚したんだ。

英語の訳

  • To make a long story short, we got married.
出典: Tatoeba文番号 10759905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たち、もう行かなくっちゃ。

英語の訳

  • We need to go now.
出典: Tatoeba文番号 10185265
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私って、よく寝坊しちゃうの。

英語の訳

  • I often oversleep.
出典: Tatoeba文番号 10046115
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ピラミッドの頂上まで登ったの?

英語の訳

  • Did you go to the top of the pyramid?
出典: Tatoeba文番号 9679422
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕、ちょっと変わってるんだ。

英語の訳

  • I'm a bit strange.
出典: Tatoeba文番号 9418984
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は一度も勝ったことがない。

英語の訳

  • I've never won anything.
出典: Tatoeba文番号 7463935
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

僕の妹は幼稚園に通っている。

英語の訳

  • My little sister goes to nursery school.
出典: Tatoeba文番号 1458080