使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼったくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕は君と全く同意見であるというのではない。
英語の訳
僕の学校には、できの悪い先生はいなかったよ。
英語の訳
この問題は、僕の手に負えるものではなかった。
英語の訳
僕の知ってる限りでは、彼女は豊かではないよ。
英語の訳
僕らは何か面白いことが起こるのを願っていた。
英語の訳
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
英語の訳
きみが全力をつくしたことをぼくは知っている。
英語の訳
これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
英語の訳
その赤い帽子はあなたの洋服とよくあっている。
英語の訳
どろぼうは犬がほえるのをきくと、逃げ去った。
英語の訳
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
英語の訳
警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
英語の訳
仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。
英語の訳
上に昇れば昇るほど、ますます寒くなってきた。
英語の訳
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
英語の訳
彼は「僕の車は故障ばかりしている」といった。
英語の訳
彼は彼女が家に戻ってくることを切望していた。
英語の訳
彼は僕を見送りにはるばる日光から来てくれた。
英語の訳
彼女が結婚していることを僕は信じて疑わない。
英語の訳
彼女は僕に彼女の住所を知っているかと尋ねた。
英語の訳
僕がまだ寝ている時間に彼に来られてしまった。
英語の訳
僕が隠れて君が僕を見つけるんだよ。わかった。
英語の訳
僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
英語の訳
僕は君の根拠のない非難に腹がたっているんだ。
英語の訳
僕は寝る前に探偵小説をよく読んだものだった。
英語の訳