使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼったくるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
僕は彼女を幸せにすると言った。
英語の訳
僕の携帯、英語に設定してるんだ。
英語の訳
僕だったら、すぐにでも始めるな。
英語の訳
ごめん、寝坊したから30分遅れる。
英語の訳
私の祖父も祖母も亡くなっている。
英語の訳
昇るにつれて空気は冷たくなった。
英語の訳
盗賊達は待っていた車で逃亡した。
英語の訳
彼が通れるように僕は脇に寄った。
英語の訳
彼は自分の子供に暴力をふるった。
英語の訳
彼は暴力に訴えざるを得なかった。
英語の訳
彼女は危うく溺れるところだった。
英語の訳
僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
英語の訳
僕が弟を殺したって、マジで思ってる?
英語の訳
僕は君が運転できるか知らなかった。
英語の訳
僕は一度テレビに出る機会があった。
英語の訳
子供はあやうく溺れるところだった。
英語の訳
僕の言葉をまだ疑っているんですか。
英語の訳
ぼくはいつも君のためを思っている。
英語の訳
ぼくは少々君に腹が立っているんだ。
英語の訳
私の母は僕に勉強するように言った。
英語の訳
私は以前君に会った事を覚えている。
英語の訳
日本は米国と大量に貿易をしている。
英語の訳
彼はあやうくおぼれるところだった。
英語の訳
彼は僕の顔を見ると逃げてしまった。
英語の訳
僕がスタメンになるのは難しかった。
英語の訳