YOMI読みの道

例文

ぼたんいんこを含む例文一覧

ぼたんいんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全733件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼたんいんこ
前の25件19 / 30次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし試験がなかったら僕たちの学校生活はなんと楽しいことだろう。

英語の訳

  • If it were not for examinations, how happy our school life would be!
出典: Tatoeba文番号 193610
TatoebaCC BY 2.0 FR

会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。

英語の訳

  • When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
出典: Tatoeba文番号 185329
TatoebaCC BY 2.0 FR

観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。

英語の訳

  • Visiting all the tourist sights really wore me out.
出典: Tatoeba文番号 183791
TatoebaCC BY 2.0 FR

高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。

英語の訳

  • After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
出典: Tatoeba文番号 173200
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

当社はお客さまのご要望にお応えすることを第一に考えております。

英語の訳

  • Our company's first priority is meeting our customers' needs.
出典: Tatoeba文番号 124031
TatoebaCC BY 2.0 FR

内緒だけど、ジョンの考えはどうも僕の心に訴えるものがないんだ。

英語の訳

  • Between you and me, John's idea doesn't appeal to me very much.
出典: Tatoeba文番号 123231
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。

英語の訳

  • His parents were too poor to send their son to college.
出典: Tatoeba文番号 115880
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。

英語の訳

  • I've been there, and it's not all it's cracked up to be.
出典: Tatoeba文番号 81905
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。

英語の訳

  • When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
出典: Tatoeba文番号 76067
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

見つけたのは僕です。意識を喪っていたので、保健室に運びました。

英語の訳

  • It was I who found her. She'd lost consciousness, so I carried her to the infirmary.
出典: Tatoeba文番号 75488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この間ね、門限過ぎて帰ったら、寮母さんにめっちゃ怒られちゃった。

英語の訳

  • When I arrived back past the curfew the other day, the housemother was extremely angry.
出典: Tatoeba文番号 9779217
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」

英語の訳

  • "Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
出典: Tatoeba文番号 3060494
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

彼の言葉は正論だったが、僕は心のどこかで引っかかりを感じていた。

英語の訳

  • Even though what he said was sound, I still wasn't completely convinced.
出典: Tatoeba文番号 2247851
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕が彼女に結婚して欲しいと頼んだら、彼女は受け入れてくれたんだ。

英語の訳

  • I asked her to marry me and she accepted.
出典: Tatoeba文番号 1179359
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

ナンシーが僕とデートするなんて有り得っこないんだ。高嶺の花だよ。

英語の訳

  • Nancy will never go on a date with me. She's out of my league.
出典: Tatoeba文番号 869806
TatoebaCC BY 2.0 FR

アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。

英語の訳

  • A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
出典: Tatoeba文番号 234327
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。

英語の訳

  • Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon.
出典: Tatoeba文番号 225398
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。

英語の訳

  • Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
出典: Tatoeba文番号 198365
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。

英語の訳

  • Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
出典: Tatoeba文番号 196635
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは少年のころよく草の上にあおむけに白い雲を眺めたものだった。

英語の訳

  • As a boy I used to lie on my back on the grass and look at the white clouds.
出典: Tatoeba文番号 196308
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。

英語の訳

  • My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
出典: Tatoeba文番号 190905
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。

英語の訳

  • If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
出典: Tatoeba文番号 182229
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君にそのようなことを言ったかもしれないが、全然覚えていない。

英語の訳

  • I may have told you such a thing, but I don't remember it at all.
出典: Tatoeba文番号 157462
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は結局のところ敗北を認めたが、予想だにしなかったことである。

英語の訳

  • The general had 20/20 hindsight about the defeat, but no foresight at all.
出典: Tatoeba文番号 147099
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

他の連中のことはわからないが、僕に関する限り、その計画に賛成だ。

英語の訳

  • I don't know about the others, but as for me, I'm for it.
出典: Tatoeba文番号 138575