YOMI読みの道

例文

ぼうとを含む例文一覧

ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全2,157件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼうと
前の25件54 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。

英語の訳

  • I will go between you and your father.
出典: Tatoeba文番号 196327
TatoebaCC BY 2.0 FR

みずぼうそうは子供たちにとってかゆい迷惑なものだ。

英語の訳

  • Chicken pox is an itchy nuisance for kids.
出典: Tatoeba文番号 195101
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーが試験に合格することを私は切望しています。

英語の訳

  • I'm keen on Mary passing the examination.
  • I hope that Mary passes the examination.
出典: Tatoeba文番号 194872
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

よっぽど印象に残る事じゃないと覚えてないんだよね。

英語の訳

  • Unless it's something fairly impressive, I won't remember it.
出典: Tatoeba文番号 192724
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とかそれを僕のきついスケジュールに組み入れよう。

英語の訳

  • I'll work that into my tight schedule.
出典: Tatoeba文番号 187787
TatoebaCC BY 2.0 FR

過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。

英語の訳

  • Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
出典: Tatoeba文番号 186473
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。

英語の訳

  • It makes no difference to me whether you believe it or not.
出典: Tatoeba文番号 179138
TatoebaCC BY 2.0 FR

君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。

英語の訳

  • You and I are good friends, but we have little in common.
出典: Tatoeba文番号 178765
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。

英語の訳

  • What you say is quite different from what I heard from him.
出典: Tatoeba文番号 178381
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の主張は、ぼくの頑固親父のと同じく納得できない。

英語の訳

  • Your argument is not any more convincing than that of my stubborn father.
出典: Tatoeba文番号 178225
TatoebaCC BY 2.0 FR

警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。

英語の訳

  • The alert officer perceived a dim shape in the distance.
出典: Tatoeba文番号 176397
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康状態のいい人にとっては山登りはたやすいことだ。

英語の訳

  • For a person who is in good physical condition, climbing mountains is a cinch.
出典: Tatoeba文番号 175442
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。

英語の訳

  • The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.
出典: Tatoeba文番号 174981
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今朝は寝坊したので朝食をとる時間がなかったんです。

英語の訳

  • This morning I got up too late to have breakfast.
出典: Tatoeba文番号 172260
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念なことに、あなたがご希望のホテルは満室でした。

英語の訳

  • Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
出典: Tatoeba文番号 169212
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。

英語の訳

  • It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
出典: Tatoeba文番号 167289
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。

英語の訳

  • I could do nothing but stare stupidly at the printed page.
出典: Tatoeba文番号 152810
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.
出典: Tatoeba文番号 149407
TatoebaCC BY 2.0 FR

消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。

英語の訳

  • It took the fireman almost two hours to put out the fire.
出典: Tatoeba文番号 146410
TatoebaCC BY 2.0 FR

消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。

英語の訳

  • Before the fire engine arrived, the whole house had burnt down.
出典: Tatoeba文番号 146393
TatoebaCC BY 2.0 FR

進んで学ぼうとする気の無い者には教える甲斐がない。

英語の訳

  • One who is not willing to learn is not worth teaching.
出典: Tatoeba文番号 144719
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。

英語の訳

  • The authorities sent in troops to quell the riot.
出典: Tatoeba文番号 143057
TatoebaCC BY 2.0 FR

誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。

英語の訳

  • It is my belief that sincerity will be rewarded in the end.
出典: Tatoeba文番号 142602
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊の時は弱かったのに、今では彼はとても丈夫だ。

英語の訳

  • Whereas he was weak as a baby, he is now very strong.
出典: Tatoeba文番号 142202
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本とアメリカは互いに最も重要な貿易相手国である。

英語の訳

  • Japan and the U.S. are the most important trading partner to each other.
出典: Tatoeba文番号 122740