使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
暴風雨には雷が伴った。
英語の訳
僕の意見とは全く違う。
英語の訳
僕は最近の情勢に疎い。
英語の訳
僕は彼は馬鹿だと思う。
英語の訳
本当は僕も行きたいよ。
英語の訳
欲望を愛と混同するな。
英語の訳
帽子が風で飛ばされたよ。
英語の訳
帽子はとってくださいね。
英語の訳
犯人は現在も逃亡中です。
英語の訳
この時計は防水仕様です。
英語の訳
義兄は、僕より年上です。
英語の訳
もっと辛抱強くないとな。
英語の訳
僕、順応性があると思う。
英語の訳
本当に何もかも覚えてるの?
英語の訳
僕はトムを守ろうとした。
英語の訳
僕らは昨日トムを雇った。
英語の訳
彼の人生はずっと貧乏だ。
英語の訳
僕の言うことわかりますか?
英語の訳
僕の妹は君より背が低い。
英語の訳
欲望を愛情と混同するな。
英語の訳
その画家は唐墨で描いた。
英語の訳
その男は町から逃亡した。
英語の訳
時々、皆さんは単細胞だ。
英語の訳
この帽子はよく服とあう。
英語の訳
君のやり方は僕のと違う。
英語の訳