YOMI読みの道

例文

ぼうとを含む例文一覧

ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全2,157件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぼうと
前の25件33 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親が貧乏であることを恥じている。

英語の訳

  • He is ashamed of his father being poor.
出典: Tatoeba文番号 100376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。

英語の訳

  • He looked back at me and grinned.
出典: Tatoeba文番号 99933
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとても思慮深く、しんぼうづよい。

英語の訳

  • She is very thoughtful and patient.
出典: Tatoeba文番号 91935
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼女はもう少しでおぼれるところだった。

英語の訳

  • She came near being drowned.
  • She almost drowned.
  • She came close to drowning.
出典: Tatoeba文番号 91378
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊を起こさないかと心配した。

英語の訳

  • She was afraid of waking the baby.
出典: Tatoeba文番号 88284
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ん坊を入浴させているところだ。

英語の訳

  • She is giving the baby a bath.
出典: Tatoeba文番号 88281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼らの口論を茫然と見つめていた。

英語の訳

  • She was gaping at their quarrel.
出典: Tatoeba文番号 87233
TatoebaCC BY 2.0 FR

貧乏であることを恥ずかしいと思わない。

英語の訳

  • I'm not ashamed that I am poor.
  • I think being poor is nothing to be ashamed of.
  • I'm not ashamed that I'm poor.
出典: Tatoeba文番号 85156
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親の顔に絶望の色がありありと見えた。

英語の訳

  • Despair was written on the mother's face.
出典: Tatoeba文番号 82819
TatoebaCC BY 2.0 FR

帽子とオーバーは玄関にお置きください。

英語の訳

  • Leave your hat and overcoat in the hall.
出典: Tatoeba文番号 82601
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

僕がいいと言うまでロープを放さないで。

英語の訳

  • Don't let go of the rope till I tell you.
  • Don't let go of the rope until I tell you.
出典: Tatoeba文番号 82410
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

英語の訳

  • Seeing me, they suddenly stopped talking.
出典: Tatoeba文番号 82219
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の目には君しか映ってないよ。本当さ。

英語の訳

  • I only have eyes for you - honestly.
出典: Tatoeba文番号 82164
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は、何としても君の助けが必要なんだ。

英語の訳

  • I am badly in need of your help.
出典: Tatoeba文番号 82153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は、四時に彼にあうことになっている。

英語の訳

  • I am supposed to meet him at four.
出典: Tatoeba文番号 82150
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はこれ以上の仕事は引き受けたくない。

英語の訳

  • I don't like to take on any more work.
出典: Tatoeba文番号 82093
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はひとりでそこへ行こうと思いついた。

英語の訳

  • I got it into my head to go there by myself.
出典: Tatoeba文番号 82031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕らは9の平方根は3だと学校で習った。

英語の訳

  • We learned at school that the square root of nine is three.
出典: Tatoeba文番号 81712
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕らはその美しい景色をじっとみつめた。

英語の訳

  • We gazed at the beautiful scenery.
出典: Tatoeba文番号 81709
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当?僕は電車を使って1時間かかったよ。

英語の訳

  • Really? It took me an hour by train.
出典: Tatoeba文番号 81568
TatoebaCC BY 2.0 FR

両親の面倒を見ない人は忘恩の罪を犯す。

英語の訳

  • People who do not look after their parents are guilty of ingratitude.
出典: Tatoeba文番号 78031
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

未亡人とは、夫を亡くした女性のことです。

英語の訳

  • A widow is a woman whose husband has died.
出典: Tatoeba文番号 13430636
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは昨日の夜の出来事を覚えてないんだ。

英語の訳

  • Tom doesn't remember what happened last night.
出典: Tatoeba文番号 11584641
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「僕のこと怒ってる?」「うん。ちょびっと」

英語の訳

  • "Are you angry with me?" "Yes, a little bit."
出典: Tatoeba文番号 11495647
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムがどこで生まれたとか、僕知らないし。

英語の訳

  • I don't know where Tom was born.
出典: Tatoeba文番号 11483782