使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぼうとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本当に覚えたい時には、頑張ってます。
英語の訳
信頼していた男に僕は裏切られたんだ。
英語の訳
僕の弟さ、家の手伝い全然しないんだ。
英語の訳
僕の父さんの車、イタリア製なんだよ。
英語の訳
トムとメアリーは一目惚れ同士なんだ。
英語の訳
子供の頃、水疱瘡にかかったと思うよ。
英語の訳
僕らは2時半に会うことになっている。
英語の訳
僕の両親は二人ともボストン出身です。
英語の訳
それは僕にとってあまり重要ではない。
英語の訳
僕とお父さんはたまに釣りに行きます。
英語の訳
僕はちょっと早く出発する必要がある。
英語の訳
僕らは昨日とてもいい時間を過ごした。
英語の訳
彼女は危うく溺れて死ぬところだった。
英語の訳
僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。
英語の訳
僕は学問には向いていないと思うんだ。
英語の訳
僕らと行きたくないというのは本気なの?
英語の訳
日本はアメリカと盛んに貿易している。
英語の訳
彼らは血と暴力に引き付けられている。
英語の訳
その仕事の報酬をもらった覚えがない。
英語の訳
君はもうひとりぼっちじゃないんだよ。
英語の訳
彼の辞任を知って、彼らは呆然とした。
英語の訳
僕はバイク盗難防止装置を買いました。
英語の訳
小泉さんは本当に自惚れの強い男だね。
英語の訳
なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
英語の訳
あの赤ん坊は目もとに愛きょうがある。
英語の訳