YOMI読みの道

例文

ほんのりを含む例文一覧

ほんのりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全1,902件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほんのり
前の25件26 / 77次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は働くよりものんびりするほうが好きだ。

英語の訳

  • I prefer relaxing to working.
出典: Tatoeba文番号 154833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼が欠席した本当の理由を知っている。

英語の訳

  • I know the real reason for his absence.
出典: Tatoeba文番号 154495
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本章でその問題を取り扱うつもりです。

英語の訳

  • I'm going to deal with the problem in this chapter.
出典: Tatoeba文番号 152790
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。

英語の訳

  • I'm dying for a cold drink.
出典: Tatoeba文番号 152299
TatoebaCC BY 2.0 FR

私ほど彼に敬服しているものはありません。

英語の訳

  • No one admires him more than I do.
出典: Tatoeba文番号 152229
TatoebaCC BY 2.0 FR

上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。

英語の訳

  • A good sailor only requires a short time to get his sea legs.
出典: Tatoeba文番号 146217
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。

英語の訳

  • The new law has done away with the long-standing custom.
出典: Tatoeba文番号 145329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。

英語の訳

  • It's more interesting to travel alone than to go on a group tour.
  • It's more interesting to travel alone than in a group.
出典: Tatoeba文番号 127333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

都市部のほうにより多くの人が住んでいる。

英語の訳

  • There are more people living in towns and cities.
出典: Tatoeba文番号 124530
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ロンドンの人口より東京の人口の方が多い。

英語の訳

  • The population of Tokyo is greater than that of London.
  • Tokyo has a larger population than London.
  • Tokyo's population is larger than London's.
出典: Tatoeba文番号 124227
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東京は日本の他のどの都市より人口が多い。

英語の訳

  • Tokyo is more populous than any other city in Japan.
  • Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
出典: Tatoeba文番号 124193
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本では個人より会社の目標の方が大切だ。

英語の訳

  • In Japan, company aims come before personal goals.
出典: Tatoeba文番号 122776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
出典: Tatoeba文番号 122300
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬が私の方に全力で走ってくるのが見えた。

英語の訳

  • I saw a horse galloping toward me.
出典: Tatoeba文番号 121639
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からはまだそのほかには何の便りもない。

英語の訳

  • I have heard nothing else from him yet.
出典: Tatoeba文番号 120682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。

英語の訳

  • It is not so much money as fame that he wanted.
出典: Tatoeba文番号 119406
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論文の方が私の論文よりも優れている。

英語の訳

  • His paper is superior to mine.
  • His paper is better than mine.
  • His essay is better than mine.
出典: Tatoeba文番号 115848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、2人のうちで、より背の高い方です。

英語の訳

  • He is the taller of the two boys.
出典: Tatoeba文番号 115715
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は時間のじょうずな利用法を心得ている。

英語の訳

  • He knows how to make good use of his time.
出典: Tatoeba文番号 105319
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本語と英語の両方をたやすく話せる。

英語の訳

  • He can speak both Japanese and English with facility.
出典: Tatoeba文番号 101455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の家は本通りから引っ込んだ所にある。

英語の訳

  • Her house stands back from the road.
出典: Tatoeba文番号 94599
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の小説の両方とも読んだわけではない。

英語の訳

  • I haven't read both of her novels.
出典: Tatoeba文番号 94295
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は昨日より今日の方がずっと元気です。

英語の訳

  • She is far better today than yesterday.
出典: Tatoeba文番号 89896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自分の運転の腕前を誇りにしている。

英語の訳

  • She prides herself on her driving skill.
出典: Tatoeba文番号 89072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は情報ばかりでなく助言も私にくれた。

英語の訳

  • She gave me advice as well as information.
出典: Tatoeba文番号 88625