使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほんのりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
机の上に本が開いて置いてあります。
英語の訳
本は机の上に開いて置いてあります。
英語の訳
トムは庭にりんごの木を3本植えた。
英語の訳
この砂利道は来年舗装されるだろう。
英語の訳
この本文の全ての行を翻訳しなさい。
英語の訳
私は林檎よりも甘橙の方が好きです。
英語の訳
そのデパートの前に本屋があります。
英語の訳
彼が両方のレースに勝てるか疑問だ。
英語の訳
フランスの大統領が沖縄を訪問した。
英語の訳
この本にはたくさんの絵があります。
英語の訳
私の両親は両方とも亡くなりました。
英語の訳
25号線北方面の入り口付近にいます。
英語の訳
あの古本はまったくの掘り出し物だ。
英語の訳
かなり骨を折ってその問題を解いた。
英語の訳
こちらの方があちらより値段が高い。
英語の訳
この本で、君はかなり評判になるよ。
英語の訳
この本を読むのに2時間かかります。
英語の訳
この料理の本を読んでくれませんか。
英語の訳
さしあたりこの問題は保留としよう。
英語の訳
その2冊の本の両方ともはだめです。
英語の訳
この広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
英語の訳
その市にはほとんど暴力事件はない。
英語の訳
その少年は連立方程式を楽に解いた。
英語の訳
その費用はみな発起人にかかります。
英語の訳
ニュートンは引力の法則を確立した。
英語の訳