YOMI読みの道

例文

ほんじゃを含む例文一覧

ほんじゃを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全518件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほんじゃ
前の25件2 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

座った方がいいんじゃないか。

英語の訳

  • You'd better sit down, I suppose.
出典: Tatoeba文番号 170857
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人たちは釈放されて喜んだ。

英語の訳

  • The prisoners were glad to be free again.
出典: Tatoeba文番号 148306
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席者はほとんど女性だった。

英語の訳

  • Those present were almost all women.
出典: Tatoeba文番号 147720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は本当に話す気分じゃないの。

英語の訳

  • I really don't feel like talking right now.
出典: Tatoeba文番号 11546150
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本当で、冗談なんかじゃないよ。

英語の訳

  • It is true, it is not a joke.
出典: Tatoeba文番号 11512733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こういう本は読んじゃダメなの。

英語の訳

  • Don't read books like this.
  • You shouldn't read books like this.
出典: Tatoeba文番号 10175956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本、トムじゃなくて俺んだ。

英語の訳

  • This book is mine, not Tom's.
出典: Tatoeba文番号 9444780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それほど大変じゃなかったでしょ?

英語の訳

  • That wasn't so hard, was it?
  • It wasn't that bad, was it?
出典: Tatoeba文番号 8592719
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

キティちゃんの下敷きが欲しい。

英語の訳

  • I want a Hello Kitty pencil board.
出典: Tatoeba文番号 2485590
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

自転車より車のほうが速いです。

英語の訳

  • A car is faster than a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 1550971
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

彼女の写真は本当にきれいです。

英語の訳

  • Her picture is really beautiful.
出典: Tatoeba文番号 942000
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1994年、日本は水と米不足だった。

英語の訳

  • In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.
出典: Tatoeba文番号 235880
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

バスの乗客はほとんど寝ていた。

英語の訳

  • Most of the passengers on the bus were sleeping.
出典: Tatoeba文番号 198162
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社はその事業に資本参加した。

英語の訳

  • The company bought shares in the venture.
出典: Tatoeba文番号 185261
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご助言を本当に感謝いたします。

英語の訳

  • I greatly appreciate your advice.
出典: Tatoeba文番号 147365
TatoebaCC BY 2.0 FR

将軍は捕虜全員の虐殺を命じた。

英語の訳

  • The general ordered the massacre of all war prisoners.
出典: Tatoeba文番号 147092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自転車をとても欲しがった。

英語の訳

  • He was anxious for a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 105205
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。

英語の訳

  • She beamed at her baby.
  • She smiled at her baby.
出典: Tatoeba文番号 88298
TatoebaCC BY 2.0 FR

歩道から自転車を撤去してくれ。

英語の訳

  • Clear the sidewalk of the bicycles.
出典: Tatoeba文番号 83196
TatoebaGuilmaeireCC BY 2.0 FR

友人から借金しないほうがよい。

英語の訳

  • I advise you not to borrow money from your friends.
出典: Tatoeba文番号 79383
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、彼女の本名じゃないよ。

英語の訳

  • That's not her real name.
  • That isn't her real name.
出典: Tatoeba文番号 12593077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それじゃあ、本音で話し合おうか。

英語の訳

  • Well, let's talk turkey.
  • Well then, let's talk to each other honestly.
出典: Tatoeba文番号 11527238
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの噂って、本当じゃないんでしょ?

英語の訳

  • That rumour is not true, is it?
出典: Tatoeba文番号 10096161
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本は、1689年に出版されました。

英語の訳

  • This book was published in 1689.
出典: Tatoeba文番号 10023983
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

時間はちゃんと守った方がいいよ。

英語の訳

  • I advise you to be punctual.
出典: Tatoeba文番号 9826294