YOMI読みの道

例文

ほろほろを含む例文一覧

ほろほろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほろほろ
1 / 56次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朗報だよ。

英語の訳

  • That's good news.
出典: Tatoeba文番号 9979530
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本を閉じろ!

英語の訳

  • Close the book.
  • Close the book!
出典: Tatoeba文番号 8980350
TatoebaCC BY 2.0 FR

褒美をやろう。

英語の訳

  • You shall have a reward.
出典: Tatoeba文番号 157459
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本題に入ろう。

英語の訳

  • Let's get down to business.
出典: Tatoeba文番号 81576
TatoebaCC BY 2.0 FR

本論に入ろう。

英語の訳

  • Let's get down to business.
出典: Tatoeba文番号 81454
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朗報があります。

英語の訳

  • We have good news.
出典: Tatoeba文番号 13127481
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には朗報です。

英語の訳

  • That's good news to me.
出典: Tatoeba文番号 10880260
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朗報があるんだ。

英語の訳

  • There is a piece of good news for you.
  • I have good news.
  • I have wonderful news.
出典: Tatoeba文番号 9979528
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

黒の靴がほしい。

英語の訳

  • I want a pair of black shoes.
出典: Tatoeba文番号 8063907
TatoebaCC BY 2.0 FR

本物を追求しろ。

英語の訳

  • Make it real.
出典: Tatoeba文番号 81459
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本心を言ってみろ。

英語の訳

  • Tell me the truth.
  • Tell me what you really think.
出典: Tatoeba文番号 9143058
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

黒の方が好きだな。

英語の訳

  • I prefer black.
出典: Tatoeba文番号 9041922
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

黒いほうは私のだ。

英語の訳

  • The black one is mine.
出典: Tatoeba文番号 3555808
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんとに驚いたよ。

英語の訳

  • You bet I was surprised.
出典: Tatoeba文番号 195895
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉体は滅んでいく。

英語の訳

  • The flesh is mortal.
出典: Tatoeba文番号 122974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道は雪だろう。

英語の訳

  • It may be snowing in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 82432
TatoebaCC BY 2.0 FR

本通りは大変広い。

英語の訳

  • The main street is very broad.
出典: Tatoeba文番号 81573
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

浪士は本懐を遂げた。

英語の訳

  • The rōnin attained their long-cherished ambition.
出典: Tatoeba文番号 8261811
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

心肺蘇生法を試みる。

英語の訳

  • I'm going to attempt CPR.
出典: Tatoeba文番号 8255787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なんて面白い本なんだ!

英語の訳

  • What an interesting book this is!
  • What an interesting book!
出典: Tatoeba文番号 1048273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本が一番面白い。

英語の訳

  • This book is the most interesting.
出典: Tatoeba文番号 219673
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は面白そうだ。

英語の訳

  • This book looks interesting.
出典: Tatoeba文番号 219534
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これは本当だろうか。

英語の訳

  • Can it be true?
出典: Tatoeba文番号 218086
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは面白い本だよ。

英語の訳

  • This is an interesting book.
出典: Tatoeba文番号 218077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さて本題に入ろうか。

英語の訳

  • Well, let's get down to business.
出典: Tatoeba文番号 216756