YOMI読みの道

例文

ほとぼりを含む例文一覧

ほとぼりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全101件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほとぼり
1 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

仕事はほぼ終わりました。

英語の訳

  • The work is almost finished.
出典: Tatoeba文番号 11329080
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は骨折り仕事でくたくただ。

英語の訳

  • I am exhausted with toil.
出典: Tatoeba文番号 81903
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

噂は僕の知る限り本当ではない。

英語の訳

  • The rumor is not true as far as I know.
  • To the best of my knowledge, the rumor is not true.
  • The rumor isn't true as far as I know.
出典: Tatoeba文番号 189486
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鳥は本能的に飛ぶことを覚える。

英語の訳

  • Birds learn to fly by instinct.
出典: Tatoeba文番号 125777
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は仕事より家庭の方が大事だ。

英語の訳

  • My family comes before my career.
  • My family is more important to me than my job.
出典: Tatoeba文番号 81881
TatoebaQuazelCC BY 2.0 FR

旧大統領の死亡が報告されました。

英語の訳

  • The former President's death was announced.
出典: Tatoeba文番号 1334449
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕は日の光で本を読むことが好き。

英語の訳

  • I like reading by daylight.
出典: Tatoeba文番号 122912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はこの図書館でその本を借りた。

英語の訳

  • I borrowed the book from this library.
出典: Tatoeba文番号 82098
TatoebaCC BY 2.0 FR

その市にはほとんど暴力事件はない。

英語の訳

  • There is almost no violence in that city.
出典: Tatoeba文番号 210101
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。

英語の訳

  • The birth rate and death rate were nearly equal.
出典: Tatoeba文番号 147738
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は決して法律を破ることはしない。

英語の訳

  • I will never violate a law again.
  • I'll never violate a law again.
出典: Tatoeba文番号 81919
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無謀な運転で二人の男は逮捕された。

英語の訳

  • The two men were arrested for reckless driving.
出典: Tatoeba文番号 80894
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕の方こそありがとう!めっちゃ助かった!

英語の訳

  • Thank you, too! You helped me a lot!
出典: Tatoeba文番号 11120388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちは離婚したほうがいいと思うんだ。

英語の訳

  • I think it's better if we get divorced.
出典: Tatoeba文番号 8955127
TatoebaCC BY 2.0 FR

人の心臓はその人の握り拳とほぼ同じだ。

英語の訳

  • A man's heart is about as large as his fist.
出典: Tatoeba文番号 144591
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は僕の方を振り向くとニヤリと笑った。

英語の訳

  • He looked back at me and grinned.
出典: Tatoeba文番号 99933
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。

英語の訳

  • My real name has nothing to do with my nickname.
出典: Tatoeba文番号 2426849
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくは恥より死の方がましだと思っている。

英語の訳

  • I think death is preferable to shame.
出典: Tatoeba文番号 196303
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちになって寒さが骨に染みた。

英語の訳

  • He became alone in the world and was chilled to the bone.
出典: Tatoeba文番号 109958
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕よりトムの方がメアリーのことが大好きだ。

英語の訳

  • Tom loves Mary more than I do.
出典: Tatoeba文番号 7490698
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。

英語の訳

  • I've been to Hokkaido before.
出典: Tatoeba文番号 191214
TatoebaCC BY 2.0 FR

消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。

英語の訳

  • Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.
出典: Tatoeba文番号 146408
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕は自分のチームをとても誇りに思っています。

英語の訳

  • I'm very proud of my team.
出典: Tatoeba文番号 9041980
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは彼の本を借りたことを覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember borrowing his book?
出典: Tatoeba文番号 231647
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

漫画家として一生を全うするのは、ほぼ無理です。

英語の訳

  • Making a living as a manga artist is almost impossible.
出典: Tatoeba文番号 1291801