使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほじるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
2本の道が十文字に交差している。
英語の訳
ある日彼女と私は旧友を訪問した。
英語の訳
イギリス人は概して保守的である。
英語の訳
そのような方法は時代遅れである。
英語の訳
その噂は本当だと信じられている。
英語の訳
その子はおじの保護を受けている。
英語の訳
それらの街の交通法は同じである。
英語の訳
それを欲するのは私の中の獣性だ。
英語の訳
そろそろ話の本筋に入るべきです。
英語の訳
なるほど彼女の歳は若いが、賢い。
英語の訳
ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
英語の訳
モーテルに関する情報をください。
英語の訳
机の上に舞踏についての本がある。
英語の訳
鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
英語の訳
子供を誉めることは大事なことだ。
英語の訳
私が訪問した時彼女は留守だった。
英語の訳
私には彼女を保護する責任がある。
英語の訳
私の家には十分保険がかけてある。
英語の訳
私はこの話は本当だと信じている。
英語の訳
私は彼女の3倍の本を持っている。
英語の訳
質より量の方がむしろ重要である。
英語の訳
実験方法に欠陥があるに違いない。
英語の訳
女性が本にざっと目を通している。
英語の訳
食事中に音を立てるのは不作法だ。
英語の訳
人生はいかなる本よりも興味深い。
英語の訳