YOMI読みの道

例文

ほくろを含む例文一覧

ほくろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全575件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほくろ
1 / 23次の25件
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

黒の靴がほしい。

英語の訳

  • I want a pair of black shoes.
出典: Tatoeba文番号 8063907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

黒の方が好きだな。

英語の訳

  • I prefer black.
出典: Tatoeba文番号 9041922
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

黒いほうは私のだ。

英語の訳

  • The black one is mine.
出典: Tatoeba文番号 3555808
TatoebaCC BY 2.0 FR

肉体は滅んでいく。

英語の訳

  • The flesh is mortal.
出典: Tatoeba文番号 122974
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠くの方に城が見えた。

英語の訳

  • We saw a castle in the distance.
出典: Tatoeba文番号 9345976
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

くれた本、面白かったよ。

英語の訳

  • I enjoyed reading the book you gave me.
  • The book you gave me was interesting.
出典: Tatoeba文番号 10631873
TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR

彼は博打で身を滅ぼした。

英語の訳

  • Gambling brought about his ruin.
出典: Tatoeba文番号 2290202
TatoebaCC BY 2.0 FR

その薬は驚くほど効いた。

英語の訳

  • The medicine worked marvels.
出典: Tatoeba文番号 206303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

驚くほどのことじゃないよ。

英語の訳

  • It's not surprising.
出典: Tatoeba文番号 11295872
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムの本当の目的は何だろう?

英語の訳

  • What are Tom's true intentions?
出典: Tatoeba文番号 3606489
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは博打で身を滅ぼした。

英語の訳

  • Tom was ruined by his gambling addiction.
出典: Tatoeba文番号 2706923
TatoebaCC BY 2.0 FR

このほくろに悩んでいます。

英語の訳

  • I'm troubled by this mole.
出典: Tatoeba文番号 223179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の成長は驚くほど早い。

英語の訳

  • Children grow up so quickly.
出典: Tatoeba文番号 168603
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日本語で苦労している。

英語の訳

  • I have difficulty in Japanese.
出典: Tatoeba文番号 154716
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

中国は日本よりずっと広い。

英語の訳

  • China is much larger than Japan.
  • China is much bigger than Japan.
出典: Tatoeba文番号 126490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は本当に苦労を感じない。

英語の訳

  • He is really dull to hardship.
出典: Tatoeba文番号 99872
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女は驚くほど美しかった。

英語の訳

  • She was astonishingly beautiful.
出典: Tatoeba文番号 90433
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

彼は全く作法を心得ていない。

英語の訳

  • He has entirely no understanding of manners.
出典: Tatoeba文番号 11813514
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

兄は次郎ほど背が高くはない。

英語の訳

  • My brother is not as tall as Jiro.
出典: Tatoeba文番号 3475206
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

有りての厭い、亡くての偲び。

英語の訳

  • The worth of a thing is best known by the want of it.
出典: Tatoeba文番号 2278687
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は全然おもしろくない。

英語の訳

  • This book isn't interesting at all.
出典: Tatoeba文番号 219584
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この本は面白くてためになる。

英語の訳

  • This book is interesting, also instructive.
出典: Tatoeba文番号 206684
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを持ち運べる袋が欲しい。

英語の訳

  • I need a bag to carry it in.
出典: Tatoeba文番号 204574
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体その報告は本当だろうか。

英語の訳

  • Can the report be true?
出典: Tatoeba文番号 190369
TatoebaCC BY 2.0 FR

私ははじめて釧路を訪問した。

英語の訳

  • I visited Kushiro for the first time.
出典: Tatoeba文番号 159138