使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ほくほくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
さっさと宿題やった方がいいぞ。
英語の訳
トムは夕飯は欲しくないかもね。
英語の訳
日本はとてもきれいな国なんだ。
英語の訳
解けにくい固結びってどうやるの?
英語の訳
自分の本を安く売り渡したんだ。
英語の訳
くたくたで他に何もできないよ。
英語の訳
本の86ページを開いてください。
英語の訳
本当にボストンに行きたくないの?
英語の訳
本当に私に手伝ってほしくないの?
英語の訳
あなたの国は核兵器保有国ですか?
英語の訳
その法律にはもはや効力はない。
英語の訳
知れば知るほど分からなくなる。
英語の訳
彼は中国についての本を書いた。
英語の訳
鯨は海に住む巨大な哺乳類です。
英語の訳
トムは手ごろな車が欲しかった。
英語の訳
僕ののほうが、君のより大きい。
英語の訳
日本の家はたいてい木造である。
英語の訳
他にはもう手の下しようがない。
英語の訳
もう昔ほど若くはないんだから。
英語の訳
この近くで犬が一匹ほえている。
英語の訳
誰が中国語と日本語を話せますか?
英語の訳
誤植のない本などほとんどない。
英語の訳
機械翻訳は使わないでください。
英語の訳
君が思うほど僕はばかじゃない。
英語の訳
私は普段は徒歩で通学している。
英語の訳