YOMI読みの道

例文

ほくほくを含む例文一覧

ほくほくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全6,130件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ほくほく
前の25件30 / 246次の25件
TatoebaAyaCC BY 2.0 FR

本当のことを言ってください。

英語の訳

  • Please tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 7241260
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

南極は北極よりもずっと寒い。

英語の訳

  • The South Pole is a lot colder than the North Pole.
出典: Tatoeba文番号 6855696
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

ほとんど全員が既に帰宅した。

英語の訳

  • Almost everyone has already gone home.
出典: Tatoeba文番号 5018763
TatoebaIshaoCC BY 2.0 FR

条項に承諾した方が良いです。

英語の訳

  • It would be better to agree to the terms.
出典: Tatoeba文番号 4843014
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

兄は次郎ほど背が高くはない。

英語の訳

  • My brother is not as tall as Jiro.
出典: Tatoeba文番号 3475206
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では地震がよく起きます。

英語の訳

  • We have a lot of earthquakes in Japan.
  • There are many earthquakes in Japan.
  • There are a lot of earthquakes in Japan.
出典: Tatoeba文番号 3464963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車に戻ったほうがいいですよ。

英語の訳

  • You should get back in your car.
出典: Tatoeba文番号 3388424
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日本語ほど美しい言語はない。

英語の訳

  • No language is as lovely as Japanese.
  • No other language is as beautiful as Japanese.
出典: Tatoeba文番号 3217003
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

進捗状況を報告してください。

英語の訳

  • Please report the progress.
出典: Tatoeba文番号 2951458
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私は肉より魚の方が好きです。

英語の訳

  • I prefer fish to meat.
  • I like fish better than meat.
  • I like fish more than meat.
出典: Tatoeba文番号 2790379
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

3次方程式 x³ + 2x² − x − 2 = 0 を解け。

英語の訳

  • Solve the cubic equation x³ + 2x² − x − 2 = 0.
出典: Tatoeba文番号 2715425
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムは私に行ってほしくない。

英語の訳

  • Tom doesn't want me to go.
出典: Tatoeba文番号 2653966
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

トムはそれを欲しくなかった。

英語の訳

  • Tom didn't want it.
出典: Tatoeba文番号 2631416
TatoebasharptoothedCC BY 2.0 FR

有りての厭い、亡くての偲び。

英語の訳

  • The worth of a thing is best known by the want of it.
出典: Tatoeba文番号 2278687
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

僕はそれほど急いではいない。

英語の訳

  • I'm not in that much of a hurry.
出典: Tatoeba文番号 2142111
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

バナナはぜんぜんほしくない。

英語の訳

  • I do not want any bananas at all.
  • I don't want any bananas at all.
出典: Tatoeba文番号 2140068
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当は楽しく過ごしています。

英語の訳

  • I'm actually enjoying myself.
出典: Tatoeba文番号 2085685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは机の方へ歩いていった。

英語の訳

  • Tom walked over to the desk.
出典: Tatoeba文番号 2051599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その荷物をほどいてください。

英語の訳

  • Please undo the package.
出典: Tatoeba文番号 1906120
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は翻訳家というより詩人だ。

英語の訳

  • He is not so much a translator as a poet.
出典: Tatoeba文番号 1772363
TatoebaankoCC BY 2.0 FR

トムは見た目ほどは賢くない。

英語の訳

  • Tom isn't as smart as he looks.
出典: Tatoeba文番号 1721213
TatoebamayCC BY 2.0 FR

その本を貸してくれませんか。

英語の訳

  • Please lend me that book.
  • Would you lend me that book?
出典: Tatoeba文番号 1470749
TatoebanonongCC BY 2.0 FR

星がたくさんたくさんあるぞ。

英語の訳

  • There seem to be lots and lots of stars.
出典: Tatoeba文番号 1353715
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

叔父がこの本を買ってくれた。

英語の訳

  • My uncle bought me this book.
出典: Tatoeba文番号 1173370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空には星が全く見えなかった。

英語の訳

  • I couldn't see any stars in the sky.
出典: Tatoeba文番号 1172800