使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
べたっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君とご飯を食べたかった。
英語の訳
もっと食べた方がいいよ。
英語の訳
今年は米作は不作だった。
英語の訳
彼は土地をすべて売った。
英語の訳
お寿司って、食べたことある?
英語の訳
犬の肉って、食べたことある?
英語の訳
ちょっと食べ過ぎちゃった。
英語の訳
もっと食べ物を買わなきゃ。
英語の訳
大人になったら弁償します。
英語の訳
一緒に食べたい人と食べて。
英語の訳
鉄板焼きって食べたことある?
英語の訳
七面鳥って、食べたことある?
英語の訳
トムは毎朝納豆を食べます。
英語の訳
もうちょっと食べてみてよ。
英語の訳
もっとゆっくり食べなさい。
英語の訳
トムは一言も喋らなかった。
英語の訳
すべては燃えて灰となった。
英語の訳
すべて元の鞘におさまった。
英語の訳
ちょっと何か食べに行かない?
英語の訳
もっと早く来るべきだった。
英語の訳
ゆうべはとても楽しかった。
英語の訳
ゆうべ奇妙なことがあった。
英語の訳
以前と比べるとよくなった。
英語の訳
首相の答弁は玉虫色だった。
英語の訳
騒音が勉強の妨げとなった。
英語の訳