その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
英語の訳
- Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
- The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
多くの学生がしゃべっていたため、その教授が言わんとすることを聞くのは難しかった。
英語の訳
- With many students chatting, it was difficult to hear what the professor had to say.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
英語の訳
- The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
英語の訳
- But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
英語の訳
- The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.
今はその数字が正しいかを調べる時間がありませんが、昼食後には調べることができます。
英語の訳
- We don't have time to finish checking the figures now, but we can go over them after lunch.
私たちの製品とよそのとを比べたら、私たちのがはるかに質が良いのがお分かりでしょう。
英語の訳
- If you compare our product with others, you'll see ours is far better in quality.
そのことは、各研究分担者とこのテーマとの関係を瞥見すれば、おのずから明らかとなる。
英語の訳
- That fact becomes self evident if you take a look at the relation between this theme and those leading research on it.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
英語の訳
- See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。
英語の訳
- Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
この前の講和会議で完全に失敗してから、彼は斬新な権謀術策で十分に武装すべきことを学んだ。
英語の訳
- His utter failure at the last peace conference has taught him to arm himself to the teeth with new tricks and tactics.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
英語の訳
- Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
英語の訳
- Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.
しばらくして小さい黒いウサギは食べるのを止めて座り込みました。それはとても悲しそうにみえた。
英語の訳
- After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
英語の訳
- Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
英語の訳
- A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
英語の訳
- Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
しかしながら、食べ物を器から口まで運ぶ必要があり、その必要性に応えるために、はしが現れたのだった。
英語の訳
- There was, however, a need for food to be carried from the bowl to the mouth, and chopsticks came along to meet that need.
児童心理学者の中には、親はもっと子供と遊んでやり、考えさせる問題を与えてやるべきだ、と考える人が多い。
英語の訳
- Many child psychologists think that parents should play with their children more often and give them problems to think about.
DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
英語の訳
- As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
ポールは会計報告の裏面操作について知識があったので、その隠れた才能を発揮して必要なものを全て手に入れていた。
英語の訳
- Paul's knowledge of creative bookkeeping has been the secret of his ability to get all the staffing he needs.
人を扱うさいには、どちらにも、それとかわらないようにして、善人と悪人を区別するようにするほうが賢明であろう。
英語の訳
- When we deal with people, it would be wise to try to separate the sheep from the goats without letting them know it.
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
英語の訳
- Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
物体の電磁波的分光を観測することで、科学者は物体が地球に近づいているか、遠ざかっているかを判別することができる。
英語の訳
- By looking at an object's electromagnetic spectrum, scientists can determine if an object is moving away from Earth or towards Earth.
この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。
英語の訳
- This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.