YOMI読みの道

例文

べくしてを含む例文一覧

べくしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,398件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件べくして
前の25件22 / 56次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。

英語の訳

  • They held a special session on trade problems.
出典: Tatoeba文番号 1619883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全ての兆候は彼女が回復しているということだ。

英語の訳

  • All the signs are that she is getting better.
出典: Tatoeba文番号 1173409
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

全てがこのように終わった事に満足しています。

英語の訳

  • I am glad that everything has ended up this way.
出典: Tatoeba文番号 740477
TatoebagraceheroCC BY 2.0 FR

とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。

英語の訳

  • In any case, I've already entirely forgiven you.
出典: Tatoeba文番号 540075
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

敵が隠れられる茂みを徹底的に調べてください。

英語の訳

  • Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
出典: Tatoeba文番号 426669
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。

英語の訳

  • You should have kept it secret.
  • You should've kept it secret.
出典: Tatoeba文番号 232547
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはもっと文法を勉強しなくてはいけない。

英語の訳

  • You must study grammar more.
出典: Tatoeba文番号 232352
TatoebaCC BY 2.0 FR

インカ帝国の政府はすべての物を管理していた。

英語の訳

  • The government of the Inca Empire controlled everything.
出典: Tatoeba文番号 228410
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この問題については私が特に述べることはない。

英語の訳

  • I have nothing particular to mention with regard to the affair.
  • I have nothing in particular to say about this problem.
  • I have nothing in particular to say about this situation.
出典: Tatoeba文番号 219429
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ君はこの問題をしらべなくてはいけません。

英語の訳

  • You have to investigate that problem.
  • You must examine that issue.
出典: Tatoeba文番号 216884
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての医者が多額の金をかせぐわけではない。

英語の訳

  • Not all doctors make a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 214480
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての先生が若く、教えるのが大好きだった。

英語の訳

  • All our teachers were young and loved teaching.
出典: Tatoeba文番号 214412
TatoebaCC BY 2.0 FR

その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。

英語の訳

  • In the contest he fully displayed what ability he had.
出典: Tatoeba文番号 211432
TatoebaCC BY 2.0 FR

その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。

英語の訳

  • Both those students passed all the tests.
  • Both of the students passed all their tests.
出典: Tatoeba文番号 208652
TatoebaCC BY 2.0 FR

その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。

英語の訳

  • The beauty of the music brought tears to her eyes.
出典: Tatoeba文番号 207093
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どこに滞在すべきか彼女は私に助言してくれた。

英語の訳

  • She advised me where to stay.
出典: Tatoeba文番号 200920
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。

英語の訳

  • How long have you been learning English?
出典: Tatoeba文番号 200423
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。

英語の訳

  • No matter how busy you are, I think you should at least read a newspaper.
出典: Tatoeba文番号 199488
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほとんどすべての学生はそのことを知っている。

英語の訳

  • Almost all the students know about it.
出典: Tatoeba文番号 196164
TatoebaCC BY 2.0 FR

医学生が手分けして勉強することはまれである。

英語の訳

  • Shared studying among premeds is rare.
出典: Tatoeba文番号 190954
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏の山では目に見えるものはすべて緑一色です。

英語の訳

  • The mountains are a lush green in summer.
出典: Tatoeba文番号 187226
TatoebaCC BY 2.0 FR

概してその結果は満足すべきものではなかった。

英語の訳

  • On the whole, the result was unsatisfactory.
出典: Tatoeba文番号 184680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。

英語の訳

  • I fell asleep while studying at my desk.
出典: Tatoeba文番号 183469
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

汽車が遅れたことは考慮してやるべきでしょう。

英語の訳

  • We should take into account that the train was delayed.
出典: Tatoeba文番号 183145
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。

英語の訳

  • The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
出典: Tatoeba文番号 176147