YOMI読みの道

例文

べくしてを含む例文一覧

べくしてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 14全1,398件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件べくして
前の25件14 / 56次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボーイさん、勘定は別々にしてください。

英語の訳

  • Waiter, give us separate checks, please.
出典: Tatoeba文番号 196582
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは机に向かって勉強しています。

英語の訳

  • Mary is sitting at the desk.
出典: Tatoeba文番号 194775
TatoebaCC BY 2.0 FR

異常低温が今年の米の不作の原因である。

英語の訳

  • Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
出典: Tatoeba文番号 191016
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。

英語の訳

  • If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.
出典: Tatoeba文番号 190395
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を臆病だといって軽蔑していた。

英語の訳

  • We looked down on him as a coward.
出典: Tatoeba文番号 185588
TatoebaCC BY 2.0 FR

近年、化学は驚くべき進歩を遂げてきた。

英語の訳

  • Chemistry has made notable progress in recent years.
出典: Tatoeba文番号 179788
TatoebasyskoCC BY 2.0 FR

結婚資金を幾らか別にとっておきなさい。

英語の訳

  • Set some money apart for marrying.
出典: Tatoeba文番号 175741
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

絹は手触りが柔らかくすべすべしている。

英語の訳

  • Silk feels soft and smooth.
出典: Tatoeba文番号 175204
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鯉がおたまじゃくしを食べるって知ってた?

英語の訳

  • Did you know that carp eat tadpoles?
出典: Tatoeba文番号 174199
TatoebaCC BY 2.0 FR

口に食べ物を入れて話してはいけません。

英語の訳

  • Don't speak with your mouth full.
出典: Tatoeba文番号 173938
TatoebaCC BY 2.0 FR

国籍に関係なくすべての人に資格がある。

英語の訳

  • Everyone is eligible regardless of nationality.
出典: Tatoeba文番号 173042
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。

英語の訳

  • It is surprising that Mr Sato should fail.
出典: Tatoeba文番号 170943
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年に比べて今年は春の訪れが早かった。

英語の訳

  • Spring has come early this year compared with last year.
出典: Tatoeba文番号 169801
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年に比べて今年は春の訪れが遅かった。

英語の訳

  • Spring has come later this year compared with last year.
出典: Tatoeba文番号 169800
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が昼食を食べているとき電話が鳴った。

英語の訳

  • As I was having lunch, the phone rang.
出典: Tatoeba文番号 167563
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私たちの計画はすべてうまく進んでいる。

英語の訳

  • Everything is going well with our plan.
出典: Tatoeba文番号 166997
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関しては、すべてうまく行っている。

英語の訳

  • All is well with me.
出典: Tatoeba文番号 164443
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はゆっくり時間をかけて昼食を食べた。

英語の訳

  • I took my time having lunch.
出典: Tatoeba文番号 158679
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何をすべきか決めなくてはならない。

英語の訳

  • I must decide what to do.
  • I have to decide what to do.
  • I need to decide what to do.
出典: Tatoeba文番号 158114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は返事を書くべき手紙がいくらかある。

英語の訳

  • I have some correspondence to deal with.
出典: Tatoeba文番号 152905
TatoebaCC BY 2.0 FR

時が経てば全ては美しい思い出に・・・。

英語の訳

  • I believed if time passes, everything turns into beauty.
出典: Tatoeba文番号 150688
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

次に何をやるべきか教えてくれませんか。

英語の訳

  • Will you tell me what I should do next?
  • Would you please tell me what I should do next?
出典: Tatoeba文番号 150369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を買う前によく調べてみたほうがいい。

英語の訳

  • You should inspect the car well before you buy it.
出典: Tatoeba文番号 148932
TatoebaCC BY 2.0 FR

辛くて刺激の多いものは食べないように。

英語の訳

  • You shouldn't eat anything spicy.
出典: Tatoeba文番号 144724
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は言葉をしゃべる能力を持っている。

英語の訳

  • Man has the gift of speech.
出典: Tatoeba文番号 144292