使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
べき論を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
「すべき」というのは、現在形で書かれている論文も散見されるからです。
英語の訳
最初に議論すべき点は、この地域に差別が存在したかどうかということである。
英語の訳
その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的に述べたことをひどく気にした。
英語の訳
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
英語の訳
批評家はこれまでに述べた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。
英語の訳
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
英語の訳
ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
英語の訳