YOMI読みの道

例文

へなへなを含む例文一覧

へなへなを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全3,066件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へなへな
前の25件32 / 123次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決してそこへ行こうとしない。

英語の訳

  • I never try to go to there.
出典: Tatoeba文番号 157353
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は昨日その川へ魚釣りに行った。

英語の訳

  • I went fishing in the river yesterday.
出典: Tatoeba文番号 156810
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は大変当惑し言葉がでなかった。

英語の訳

  • I was quite at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 155178
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を2度とここへ来させない。

英語の訳

  • I won't let him come here again.
出典: Tatoeba文番号 153667
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を案内して外へ連れ出した。

英語の訳

  • I conducted him out.
出典: Tatoeba文番号 153640
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は不平を言わずにはいられない。

英語の訳

  • I can't help but complain.
出典: Tatoeba文番号 153061
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間がなくてたいへん困っている。

英語の訳

  • I am pressed for time.
出典: Tatoeba文番号 150625
TatoebaCC BY 2.0 FR

次から次へと面倒な事態が生じた。

英語の訳

  • One difficulty after another arose.
出典: Tatoeba文番号 150399
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次郎は今日学校へ行く必要がない。

英語の訳

  • Jiro doesn't have to go to school today.
出典: Tatoeba文番号 150189
TatoebaCC BY 2.0 FR

食べ物の不平を言ってはいけない。

英語の訳

  • Don't complain about your food.
出典: Tatoeba文番号 145901
TatoebaCC BY 2.0 FR

世界はまだ平和を見出していない。

英語の訳

  • The world still has not found peace.
出典: Tatoeba文番号 143413
TatoebaCC BY 2.0 FR

性別で人を分け隔てすべきでない。

英語の訳

  • You should not discriminate against people because of their sex.
出典: Tatoeba文番号 143297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日は、大変お世話になりました。

英語の訳

  • Thank you for all your help the other day.
出典: Tatoeba文番号 141471
TatoebaCC BY 2.0 FR

探検家は南極への出発を延期した。

英語の訳

  • The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
出典: Tatoeba文番号 127386
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

探検隊は南極への出発を延期した。

英語の訳

  • The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
出典: Tatoeba文番号 127377
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼寝をしている間に変な夢を見た。

英語の訳

  • While napping, I had a strange dream.
出典: Tatoeba文番号 126367
TatoebaCC BY 2.0 FR

長いスカートが大変流行している。

英語の訳

  • Long skirts are very much in fashion.
出典: Tatoeba文番号 125990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

奈良は私がたいへん好きな町です。

英語の訳

  • Nara is a city which I like very much.
  • Nara is a city that I like very much.
出典: Tatoeba文番号 123249
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいい加減な返事で言い逃れた。

英語の訳

  • He put me off with a vague answer.
出典: Tatoeba文番号 119119
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には不平の種なんか一つもない。

英語の訳

  • He's got nothing to grouse about.
  • He has nothing to complain about.
出典: Tatoeba文番号 118758
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼に丁寧な返事を書くつもりです。

英語の訳

  • I will write him a civil answer.
出典: Tatoeba文番号 118530
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の返事は実際は弁解にすぎない。

英語の訳

  • His reply is no more than an excuse.
出典: Tatoeba文番号 116181
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の話はいろいろなところへ飛ぶ。

英語の訳

  • He frequently jumps from one topic to another while he is talking.
出典: Tatoeba文番号 115795
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまずめったに床屋へ行かない。

英語の訳

  • He seldom, if ever, goes to the barber's.
出典: Tatoeba文番号 110869
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はめったにそこへ行かなかった。

英語の訳

  • Seldom did he visit there.
  • He seldom went there.
  • He rarely went there.
出典: Tatoeba文番号 110655