使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
へそくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その物語は口から口へ伝えられて生き残った。
英語の訳
私は、そこへ行くのに、その機会を利用した。
英語の訳
私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。
英語の訳
日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
英語の訳
彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。
英語の訳
彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
英語の訳
そこへ1人で行くとは君は何て愚かだったんだ。
英語の訳
私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
英語の訳
弟はどうしてもそこへ一人で行くと言い張った。
英語の訳
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
英語の訳
飛行機に乗り遅れないように私は空港へ急いだ。
英語の訳
掃除って下手な筋トレよりよっぽど筋力つくよね。
英語の訳
かつてはそれらが大変役立ったこともありました。
英語の訳
その家が見えないところへ来ると彼は走り出した。
英語の訳
私は駅へと急いだが、列車に乗り遅れてしまった。
英語の訳
私は料理をしますが、とんでもなく下手くそです。
英語の訳
そこへついた日の翌朝、私は樫の木の森へ散歩した。
英語の訳
その物体は光を放ちながら南の方角へ飛んで行った。
英語の訳
わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。
英語の訳
その企画を完了するため彼らは大変骨を折ったそうだ。
英語の訳
その治療のおかげで彼女の病気が大変よくなりました。
英語の訳
その車はあまりに大きいので駐車するのがたいへんだ。
英語の訳
その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。
英語の訳
私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
英語の訳
世界平和を促進するために、努力しなければならない。
英語の訳