YOMI読みの道

例文

へいへいを含む例文一覧

へいへいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全6,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件へいへい
前の25件40 / 267次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は中国へ行ってしまった。

英語の訳

  • My father has gone to China.
出典: Tatoeba文番号 84418
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

父は来週海外へ行く予定だ。

英語の訳

  • My father is going to go abroad next week.
  • My father plans to go overseas next week.
出典: Tatoeba文番号 84326
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

部屋では帽子を取りなさい。

英語の訳

  • Take your hat off in the room.
出典: Tatoeba文番号 84241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋には鍵がかかっていた。

英語の訳

  • The room was locked.
出典: Tatoeba文番号 84221
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋には数人の学生がいた。

英語の訳

  • There were a number of students in the room.
出典: Tatoeba文番号 84216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の中に入ってください。

英語の訳

  • Come into the room.
  • Please come into the room.
  • Please go into the room.
出典: Tatoeba文番号 84171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋はきちんと整っている。

英語の訳

  • The room is in immaculate order.
出典: Tatoeba文番号 84156
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は煙でいっぱいだった。

英語の訳

  • The room was full of smoke.
出典: Tatoeba文番号 84149
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

部屋は散らかし放題だった。

英語の訳

  • The room was all messed up.
出典: Tatoeba文番号 84145
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

部屋は散らかり放題だった。

英語の訳

  • The room was all messed up.
  • The room was in total disorder.
出典: Tatoeba文番号 84144
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

部屋は人でいっぱいだった。

英語の訳

  • The room was packed with people.
  • The room was full of people.
出典: Tatoeba文番号 84140
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

部屋は兎小屋みたいだけど。

英語の訳

  • But my place is like a rabbit hutch.
出典: Tatoeba文番号 84137
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士はその男に銃を向けた。

英語の訳

  • The soldier aimed his gun at the man.
出典: Tatoeba文番号 83600
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵士達は厳戒体制にあった。

英語の訳

  • The soldiers were on the alert.
出典: Tatoeba文番号 83587
TatoebaCC BY 2.0 FR

兵隊が町への道を封鎖した。

英語の訳

  • Soldiers barred the way to the city.
  • The army blocked the roads to the city.
出典: Tatoeba文番号 83582
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

平和はやがて訪れるだろう。

英語の訳

  • Peace will come to us in time.
出典: Tatoeba文番号 83538
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

平和ほど大切なものはない。

英語の訳

  • Nothing is as important as peace.
  • Nothing's as important as peace.
出典: Tatoeba文番号 83536
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

平和を望まない人はいない。

英語の訳

  • There is no one but desires peace.
  • There is no one who doesn't desire peace.
出典: Tatoeba文番号 83533
TatoebaCC BY 2.0 FR

変な魚が針にかかっている。

英語の訳

  • A strange fish is on the hook.
出典: Tatoeba文番号 83383
TatoebaCC BY 2.0 FR

返答は肯定的なものだった。

英語の訳

  • The answer was yes.
出典: Tatoeba文番号 83340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

歩いて本屋へいきましょう。

英語の訳

  • Why don't we go to the bookstore on foot?
  • Let's walk to the bookstore.
出典: Tatoeba文番号 83214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕はバスで学校へ行きます。

英語の訳

  • I go to school by bus.
  • I take the bus to school.
  • I go to school on a bus.
出典: Tatoeba文番号 82034
TatoebaCC BY 2.0 FR

矢印は東京へ行く道を示す。

英語の訳

  • The arrow indicates the way to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 79570
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達が示した方向へ行った。

英語の訳

  • I went in the direction my friend indicated.
出典: Tatoeba文番号 79324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

由美は一人でそこへ行った。

英語の訳

  • Yumi went there by herself.
  • Yumi went there alone.
出典: Tatoeba文番号 79226