YOMI読みの道

例文

ぶわっを含む例文一覧

ぶわっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,250件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶわっ
前の25件10 / 50次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の父は先生だと私に言った。

英語の訳

  • He told me that his father was a teacher.
出典: Tatoeba文番号 104861
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はかわいい帽子をかぶっていた。

英語の訳

  • She wore a pretty hat.
出典: Tatoeba文番号 93012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女はその時からずいぶん変わった。

英語の訳

  • She has changed a lot since then.
出典: Tatoeba文番号 92596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその日とても気分が悪かった。

英語の訳

  • She felt very bad that day.
出典: Tatoeba文番号 92333
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。

英語の訳

  • She smiled at herself in the mirror.
出典: Tatoeba文番号 90440
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れっぽいのには自分ながら呆れる。

英語の訳

  • I am disgusted with myself for my short memory.
出典: Tatoeba文番号 82559
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は先週しばらくぶりに彼に会った。

英語の訳

  • I met him last week for the first time in ages.
出典: Tatoeba文番号 76083
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分でもそれが解っているんだけど。

英語の訳

  • I know it myself.
出典: Tatoeba文番号 76063
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の命が危ないと言ってるわけですか?

英語の訳

  • Are you saying my life is in danger?
  • Are you saying that my life is in danger?
出典: Tatoeba文番号 5289
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は自分の仕事を気に入っています。

英語の訳

  • I like my job very much.
  • I love my work very much.
出典: Tatoeba文番号 5242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここに座って、全部話してちょうだい。

英語の訳

  • Sit down here and tell me all about it.
出典: Tatoeba文番号 11641294
TatoebarizkisaidCC BY 2.0 FR

回っている部分にプロテクターはあるか?

英語の訳

  • Is there a protector on the part that is spinning?
出典: Tatoeba文番号 11248880
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は野球っていう気分じゃないわぁ。

英語の訳

  • I don't feel inclined to play baseball today.
出典: Tatoeba文番号 10982658
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは多分ずっと私を許さないだろう。

英語の訳

  • Tom will probably never forgive me.
出典: Tatoeba文番号 8622072
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

私は自分で行かないで、使者を送った。

英語の訳

  • Instead of going myself, I sent a messenger.
出典: Tatoeba文番号 1705636
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ。

英語の訳

  • He is a wolf in sheep's clothing.
  • He's a wolf in sheep's clothing.
出典: Tatoeba文番号 234600
TatoebaCC BY 2.0 FR

この音楽は私の今の気分に合っている。

英語の訳

  • This music suits my present mood.
出典: Tatoeba文番号 222880
TatoebaCC BY 2.0 FR

その首と頭部はとてもやわらかかった。

英語の訳

  • Its neck and head were very soft.
出典: Tatoeba文番号 209467
TatoebaCC BY 2.0 FR

その城は素晴らしい博物館に変わった。

英語の訳

  • The castle was transformed into a marvelous museum.
出典: Tatoeba文番号 208958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その知らせで彼は幸せな気分になった。

英語の訳

  • The news made him happy.
出典: Tatoeba文番号 207977
TatoebaCC BY 2.0 FR

その動物園には変わった動物がいます。

英語の訳

  • There are some strange animals in the zoo.
  • There are some strange animals in that zoo.
出典: Tatoeba文番号 207441
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムはバスの前部のほうに座っていた。

英語の訳

  • Tom was sitting in the front of the bus.
出典: Tatoeba文番号 200020
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

にわか雨に降られてずぶぬれになった。

英語の訳

  • I was utterly soaked by the downpour.
出典: Tatoeba文番号 198673
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は皆物価が下がるのを望んでいる。

英語の訳

  • All of us want prices to decline.
出典: Tatoeba文番号 185938
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は自分がかわいいということだな。

英語の訳

  • After all, you have to look after number one.
出典: Tatoeba文番号 175812