トムね、酔っ払って知らない人と喧嘩したらしくて、今、豚箱に入ってるんだって。
英語の訳
- It seems that Tom got into a fight with a stranger whilst drunk, so he is currently under arrest.
ネイティブスピーカーが書いた文だからといってそれがよい保証には全くならない。
英語の訳
- In no way does the fact that a text was written by a native speaker guarantee that it is any good.
抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
英語の訳
- Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.
- Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.
オラ気分が良くなったで。でもよ、おとうさんに滅茶苦茶怒られちまうと思うべさ。
英語の訳
- I feel a lot better now, but I know Dad's going to be real upset.
もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
英語の訳
- If you are to realize your dream, you must work harder.
久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
英語の訳
- It's been so long since we last met up. Let's have a drink or two and talk about the good old days.
公園には、ベンチに座っている人もいれば、あたりをぶらぶら歩いている人もいた。
英語の訳
- In the park, some sat on benches, and others strolled about.
証拠をつきつけられると、彼は自分が罪を犯していることを認めざるをえなかった。
英語の訳
- When he was faced with the evidence, he had to admit that he was guilty.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
英語の訳
- He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
他の人が失敗したからといって、自分も成功しないのではないかと思う必要はない。
英語の訳
- You don't have to think you aren't going to make it just because others have failed.
他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
英語の訳
- Two wrongs don't make a right.
- It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.
- Two wrongs do not make a right.
日本人がユニークであるのは、主に自分たちがユニークだと信じているからである。
英語の訳
- What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
英語の訳
- He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分のオフィスで働いている人に威張り散らそうとしたがうまくいかなかった。
英語の訳
- He tried unsuccessfully to domineer over his office workers.
彼女はバスケットにかぶせてあるナプキンの片隅を持ち上げ、ちらっと僕に見せた。
英語の訳
- She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
トムは、文書をフランス語から英語に翻訳するのを手伝ってくれる人を探しています。
英語の訳
- Tom is looking for someone to help him translate a document from French into English.
スキーをした後、温泉の湯船にゆっくり浸かったら、体の芯まで温まることが出来る。
英語の訳
- After skiing, relaxing in a hot spring bath can get one fully warmed up.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
英語の訳
- Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
英語の訳
- We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
英語の訳
- Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
英語の訳
- She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
俺は青二才の頃は蛮カラぶって真夏に二週間ほど、お風呂に入らなかったこともあった。
英語の訳
- When I was young, I was a bit scruffy and there were times when I didn't take a bath for up to two weeks during the summer.
これらの2つの分子が異なったスピードで動いていることを示すだけでは不十分である。
英語の訳
- It is not enough to show that these two particles are moving at different speeds.
しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
英語の訳
- Real change for most black people, however, was very slow in coming.
その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。
英語の訳
- That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.