YOMI読みの道

例文

ぶつけるを含む例文一覧

ぶつけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全516件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶつける
前の25件9 / 21次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を運転する時には十二分に気を付けなければならない。

英語の訳

  • You cannot be too careful when you drive a car.
出典: Tatoeba文番号 148967
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている。

英語の訳

  • It concerns all the people living there.
出典: Tatoeba文番号 138326
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はおそらく自分にぴったりの奥さんを見つけるだろう。

英語の訳

  • I dare say he will find the right wife for himself.
出典: Tatoeba文番号 114253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。

英語の訳

  • He persisted in accomplishing his original plan.
出典: Tatoeba文番号 105072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子に十分な教育を身につけさせたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to equip his son with a good education.
出典: Tatoeba文番号 102732
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは路上で祭りを見物するためにバルコニーに立った。

英語の訳

  • They stood on the balcony to watch the festival in the street below.
出典: Tatoeba文番号 96018
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。

英語の訳

  • The root of the problem is a lack of communication between departments.
出典: Tatoeba文番号 79861
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

各々が、自分自身のためになる決断をしていく必要がある。

英語の訳

  • Everyone needs to decide for themselves.
出典: Tatoeba文番号 10559388
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族の文化的背景を考察することが非常に重要である。

英語の訳

  • It is very important to consider the cultural background of the family.
出典: Tatoeba文番号 212036
TatoebaCC BY 2.0 FR

その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。

英語の訳

  • The newsman has a nose for news.
出典: Tatoeba文番号 208817
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。

英語の訳

  • We spent a lot of money on furnishing our house.
出典: Tatoeba文番号 187106
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。

英語の訳

  • The police found the politician dead in his room.
出典: Tatoeba文番号 176229
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの仕事をするのにうってつけの人物を知っています。

英語の訳

  • I know the very person that will do this job.
出典: Tatoeba文番号 160911
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。

英語の訳

  • We are in danger of making life impossible for a large number of animal species.
出典: Tatoeba文番号 151420
TatoebaCC BY 2.0 FR

大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。

英語の訳

  • The University Administration decided to set up a branch campus in New York.
出典: Tatoeba文番号 137600
TatoebaCC BY 2.0 FR

発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。

英語の訳

  • Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
出典: Tatoeba文番号 121319
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かかりつけの医者が、塩分を控えるようにって言ったんだよ。

英語の訳

  • My doctor told me to cut down on salt.
出典: Tatoeba文番号 9398953
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。

英語の訳

  • Soon after the accident they found a live animal there.
出典: Tatoeba文番号 209890
TatoebaCC BY 2.0 FR

その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his companions.
出典: Tatoeba文番号 209686
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。

英語の訳

  • Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.
出典: Tatoeba文番号 188578
TatoebaCC BY 2.0 FR

公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。

英語の訳

  • Parks are to the city what lungs are to the animal.
  • Parks are for the city what lungs are for animals.
出典: Tatoeba文番号 174028
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。

英語の訳

  • We should try to avoid imposing our own beliefs on others.
出典: Tatoeba文番号 165676
TatoebaCC BY 2.0 FR

進んで勉強し続けてはじめて、ものを学ぶことができるのだ。

英語の訳

  • You will learn your lessons only in so far as you are willing to keep studying them.
出典: Tatoeba文番号 144717
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生とは不十分な前提から十分な結論を引き出す技術である。

英語の訳

  • Life is the art of drawing sufficient conclusions from insufficient premises.
出典: Tatoeba文番号 144035
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。

英語の訳

  • Because of the bad weather, any thought of sightseeing in the city was abandoned.
出典: Tatoeba文番号 125166