YOMI読みの道

例文

ぶつけるを含む例文一覧

ぶつけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全516件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶつける
前の25件13 / 21次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。

英語の訳

  • That charity is named after someone who contributed about two billion yen.
  • That charity is named after a person who donated about two billion yen.
出典: Tatoeba文番号 209774
TatoebaCC BY 2.0 FR

一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。

英語の訳

  • The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
出典: Tatoeba文番号 190612
TatoebaCC BY 2.0 FR

金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。

英語の訳

  • He said he would give us his decision for sure by Friday.
出典: Tatoeba文番号 179612
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の若い人たちに一番必要なのは、自分でものを考える習慣を付けることだ。

英語の訳

  • What is most necessary for young men today is to develop the habit of thinking for themselves.
出典: Tatoeba文番号 172701
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。

英語の訳

  • His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.
出典: Tatoeba文番号 120184
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは頼まれた荷物をメアリーの家に届けると、すぐに自分の家に戻りました。

英語の訳

  • Tom went right back home after bringing Mary the bags she asked him for.
出典: Tatoeba文番号 10627192
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

質問の回答として、充分じゃないのは分かってるんだけど、ひとまずこの答で。

英語の訳

  • I know this isn't an adequate answer to your question, but it's what I'll say for now.
出典: Tatoeba文番号 10127776
TatoebakurkoskiCC BY 2.0 FR

学術誌へ投稿中の論文を記入する場合は、掲載が決定しているものに限ります。

英語の訳

  • If you want to include papers that have been submitted to academic journals, you are limited to those that have been accepted for publication.
出典: Tatoeba文番号 4476918
TatoebaCC BY 2.0 FR

コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。

英語の訳

  • Computers will save you much time and energy when you deal with figures and graphs.
出典: Tatoeba文番号 217231
TatoebaCC BY 2.0 FR

家の中で喧嘩がある時は、いつでも私の夫は私ではなく、自分の母の側につく。

英語の訳

  • When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.
出典: Tatoeba文番号 187025
TatoebaCC BY 2.0 FR

効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。

英語の訳

  • In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
出典: Tatoeba文番号 173962
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分では、分かったつもりでいたけど、改めて考えると分かんなくなってきた。

英語の訳

  • I was sure I understood it, but on thinking it over, I realized I didn't know at all.
出典: Tatoeba文番号 149969
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本にきたら黙っていることと同意することは同じ物だと考えてはいけません。

英語の訳

  • You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
出典: Tatoeba文番号 122730
TatoebaCC BY 2.0 FR

破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。

英語の訳

  • It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
出典: Tatoeba文番号 121650
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の論文に提出された統計データは、その頻度を見積もるのに大いに役立つ。

英語の訳

  • The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
出典: Tatoeba文番号 93840
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。

英語の訳

  • For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
出典: Tatoeba文番号 74742
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

もっと古典的な顔立ちなのかと思いきや、今の時代でも充分通用する美形です。

英語の訳

  • I expected more classical features, but hers is a beauty that would do well even in this age.
出典: Tatoeba文番号 74456
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。

英語の訳

  • If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.
出典: Tatoeba文番号 74348
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

もし家族に食べさせる食料が充分に見つけられなかったら、あなたはどうしますか?

英語の訳

  • What'll you do if you can't find enough food to feed your family?
出典: Tatoeba文番号 3367135
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。

英語の訳

  • You are always making excuses for not doing your share of the work.
出典: Tatoeba文番号 231887
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。

英語の訳

  • Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
出典: Tatoeba文番号 227267
TatoebaCC BY 2.0 FR

改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。

英語の訳

  • Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.
出典: Tatoeba文番号 185139
TatoebaCC BY 2.0 FR

腰掛けのつもりだったのに、気がついたら私もこの会社で古株になってしまった。

英語の訳

  • I only figured on staying with this company a little while when I started, but before I knew it I'd become an old timer here.
出典: Tatoeba文番号 172966
TatoebaCC BY 2.0 FR

植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。

英語の訳

  • Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture.
出典: Tatoeba文番号 145993
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままに述べなさい。

英語の訳

  • One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
出典: Tatoeba文番号 144488