YOMI読みの道

例文

ぶっを含む例文一覧

ぶっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全5,096件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっ
前の25件13 / 204次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

旅行の準備は全部終わった?

英語の訳

  • Are you all set for the trip?
  • Have you finished your preparations for the trip?
出典: Tatoeba文番号 1172844
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

動物に関する本を買った。

英語の訳

  • I bought a book about animals.
出典: Tatoeba文番号 1115260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自分の血液型って知ってる?

英語の訳

  • Do you know your blood type?
出典: Tatoeba文番号 1005737
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

新聞を取って頂けませんか?

英語の訳

  • Can you please pass me the newspaper?
  • Could you subscribe to our newspaper?
出典: Tatoeba文番号 997786
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ちょっと新聞取ってくれる?

英語の訳

  • Could you fetch the newspaper for me?
出典: Tatoeba文番号 994918
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

何カマトトぶってんだアホ!

英語の訳

  • Why are you feigning innocence?!
出典: Tatoeba文番号 402604
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

10年ぶりに日本を離れた。

英語の訳

  • I left Japan for the first time in ten years.
出典: Tatoeba文番号 236015
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1日中憂鬱な気分だった。

英語の訳

  • I was feeling blue all day.
出典: Tatoeba文番号 235684
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3年ぶりに平和が戻った。

英語の訳

  • Peace has returned after three years of war.
出典: Tatoeba文番号 235261
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いえ結構、もう十分です。

英語の訳

  • No, thank you. I'm full.
  • No, thank you. I'm so full.
出典: Tatoeba文番号 229301
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべては申し分なかった。

英語の訳

  • Everything turned out satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 214382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その絵は実物そっくりだ。

英語の訳

  • The picture is true to life.
出典: Tatoeba文番号 211722
TatoebaCC BY 2.0 FR

その水は油で汚くなった。

英語の訳

  • The water was fouled by oil.
出典: Tatoeba文番号 208723
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやって時間をつぶそう?

英語の訳

  • How can we kill time?
出典: Tatoeba文番号 201147
TatoebaCC BY 2.0 FR

リンゴをがぶりと齧った。

英語の訳

  • She bit into the apple.
出典: Tatoeba文番号 192450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雨が本降りになってきた。

英語の訳

  • It began to rain in earnest.
出典: Tatoeba文番号 189832
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨は本降りになってきた。

英語の訳

  • The rain came down in earnest.
出典: Tatoeba文番号 189537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何新聞をとっていますか。

英語の訳

  • What newspaper do you subscribe to?
  • Which newspaper do you subscribe to?
出典: Tatoeba文番号 187395
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は経験によって学ぶ。

英語の訳

  • We learn by experience.
出典: Tatoeba文番号 185896
TatoebaCC BY 2.0 FR

会員は全部で30名だった。

英語の訳

  • The members numbered thirty, all told.
  • There were 30 members in all.
出典: Tatoeba文番号 185416
TatoebaCC BY 2.0 FR

気分が悪かったからです。

英語の訳

  • Because she felt sick.
出典: Tatoeba文番号 183173
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを自分一人でやったの?

英語の訳

  • Did you do this on your own?
  • Did you do this by yourself?
出典: Tatoeba文番号 177818
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢者は己の失策から学ぶ。

英語の訳

  • A wise man profits from his mistakes.
出典: Tatoeba文番号 175082
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日はずっと気分がよい。

英語の訳

  • I'm feeling much better today.
出典: Tatoeba文番号 171774
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨今、物価は非常に高い。

英語の訳

  • Nowadays prices of commodities are very high.
出典: Tatoeba文番号 170162