YOMI読みの道

例文

ぶっを含む例文一覧

ぶっを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全5,096件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっ
前の25件10 / 204次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は立志伝中の人物だ。

英語の訳

  • He is a self-made man.
出典: Tatoeba文番号 99037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは動物園へ行った。

英語の訳

  • They went to the zoo.
出典: Tatoeba文番号 96462
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は上品ぶっている。

英語の訳

  • She is prudish.
出典: Tatoeba文番号 88644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は帽子をかぶった。

英語の訳

  • She put on her hat.
出典: Tatoeba文番号 86729
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価が安くなるだろう。

英語の訳

  • The prices will come down.
出典: Tatoeba文番号 83812
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価が上がりつつある。

英語の訳

  • Prices are going up.
出典: Tatoeba文番号 83805
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は上がり目だった。

英語の訳

  • Prices showed a tendency of going up.
出典: Tatoeba文番号 83785
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価は上昇傾向にある。

英語の訳

  • Prices are on the upward trend.
出典: Tatoeba文番号 83781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物理なんてまっぴらだ。

英語の訳

  • Physics be hanged!
出典: Tatoeba文番号 83738
TatoebaCC BY 2.0 FR

変な帽子かぶってるな。

英語の訳

  • You're wearing an odd cap, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 83380
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

母は大丈夫だと言った。

英語の訳

  • My mother said that she was all right.
出典: Tatoeba文番号 82895
TatoebaCC BY 2.0 FR

法は破ってはならない。

英語の訳

  • The law should not be violated.
出典: Tatoeba文番号 82694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

木にぶつかったんです。

英語の訳

  • I ran into a tree.
出典: Tatoeba文番号 80132
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

油っぽい食事は嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like a fat diet.
出典: Tatoeba文番号 79457
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

卵が全部で10個あった。

英語の訳

  • There were ten eggs in all.
出典: Tatoeba文番号 78504
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

隆、もうお風呂に入った?

英語の訳

  • Have you taken a bath yet, Takashi?
出典: Tatoeba文番号 78216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価がとても高い国です。

英語の訳

  • It's a very expensive country.
出典: Tatoeba文番号 13885230
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

どうやって外国語を学ぶの?

英語の訳

  • How do you learn foreign languages?
出典: Tatoeba文番号 13187136
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あいつら、自分勝手だな。

英語の訳

  • Those guys are selfish.
  • Those guys want everything their own way.
出典: Tatoeba文番号 12976229
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

マジで、これ全部買ったの?

英語の訳

  • Did you really buy all these?
出典: Tatoeba文番号 12439918
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

試験は全部、合格だった。

英語の訳

  • I passed all my exams.
出典: Tatoeba文番号 12383634
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この写真、自分で撮ったの?

英語の訳

  • Did you take this picture yourself?
出典: Tatoeba文番号 12288795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上昇し続けている。

英語の訳

  • Prices are continuously rising.
出典: Tatoeba文番号 12288751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物価は上がり続けている。

英語の訳

  • Prices are continuously rising.
出典: Tatoeba文番号 12288750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分のお金で買ったのよ。

英語の訳

  • I bought it with my own money.
出典: Tatoeba文番号 12024152