たぶんおっしゃる通りでしょう。
英語の訳
- I dare say you are right.
僕はちょっと新聞に目を通したい。
英語の訳
- I just want to glance at the paper.
この物質の普通の状態は固体である。
英語の訳
- The common state of this matter is solid.
彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
英語の訳
- He took a look at the newspaper before going to bed.
- He glanced over the newspaper before turning in.
日本の第三世代の通信方式は、W-CDMAとCDMA2000がある。
英語の訳
- The third generation Japanese communication methods are W-CDMA and CDMA2000.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た。
英語の訳
- I saw the person I expected standing there.
わたしの叔父はその通りに自分の店を持っている。
英語の訳
- My uncle has a store along the street.
販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。
英語の訳
- The entire sales staff has worked around the clock for a week.
光の波は空間や様々な種類の物質の中を通って進む。
英語の訳
- Light waves travel through space and various kinds of materials.
彼らは、普通、自分たちの子供と一緒に暮らさない。
英語の訳
- They do not usually live with their children.
よって流通するマネーが減り、物価上昇は鎮静化する。
英語の訳
- Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down.
意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。
英語の訳
- Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
- The methods of communication are determined by their cultures.
自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
英語の訳
- Her eyes ran over the list to see if her name was on it.
私は騒音のため、自分の声を通らせることができなかった。
英語の訳
- I could not make myself heard on account of the noise.
兄は出社前に新聞にざっと目を通すことが習慣になっている。
英語の訳
- My brother makes it a rule to look over the newspaper before going to his office.
私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
英語の訳
- We've only corresponded and never met in person.
私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。
英語の訳
- I looked at my bank account book, and happily discovered that I had an extra $50!
通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。
英語の訳
- Though it was noisy on the street, I could hear my name being called.
本人は全然下手クソと言ってるが、彼なら十分中級者で通るだろう。
英語の訳
- He himself says he's completely hopeless, but as someone with an intermediate level skill, he will probably be fine.
彼女の先を見通す力が社の課題表明文書をまとめるうえで役立った。
英語の訳
- Her futuristic vision helped shape the company's mission statement.
その少年は助けを求めて叫んだが、自分の声を通す事はできなかった。
英語の訳
- The boy screamed for help, but couldn't make himself heard.
彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
英語の訳
- He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
英語の訳
- There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
英語の訳
- In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
私たちの社会で余暇として通っているのものは、実は暇潰しなのである。
英語の訳
- What passes for leisure in our society is actually time-consuming.