YOMI読みの道

例文

ぶっといを含む例文一覧

ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,995件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぶっとい
前の25件7 / 80次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はテニス部に入ろうと決心した。

英語の訳

  • I made up my mind to join a tennis club.
出典: Tatoeba文番号 159421
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の仕事が気に入っている。

英語の訳

  • I am very pleased with my job.
出典: Tatoeba文番号 156251
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

時を得た一針は九針の手間を省く。

英語の訳

  • A stitch in time saves nine.
出典: Tatoeba文番号 150646
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

象は陸上の動物の中で最も大きい。

英語の訳

  • The elephant is the largest land animal.
出典: Tatoeba文番号 146303
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞によると昨夜大火事があった。

英語の訳

  • According to the newspaper, there was a big fire last night.
出典: Tatoeba文番号 145172
TatoebaCC BY 2.0 FR

多分雨になるだろうと彼は言った。

英語の訳

  • He observed that we would probably have rain.
出典: Tatoeba文番号 138256
TatoebaCC BY 2.0 FR

大部分は彼の言ったことに賛成だ。

英語の訳

  • For the most part I will agree with what he said.
出典: Tatoeba文番号 137283
TatoebaCC BY 2.0 FR

町はその時以来ずいぶん変わった。

英語の訳

  • The town has changed a great deal since then.
  • The town has changed a lot since then.
出典: Tatoeba文番号 126118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

動物園から一頭のトラが脱走した。

英語の訳

  • A tiger has escaped from the zoo.
出典: Tatoeba文番号 123738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼には随分長いこと会っていない。

英語の訳

  • I haven't seen him for a long time.
出典: Tatoeba文番号 118807
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ったことに大部分賛成です。

英語の訳

  • For the most part, I agree with what he said.
出典: Tatoeba文番号 117590
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言ったことは全部本当でした。

英語の訳

  • All he said was true.
出典: Tatoeba文番号 117574
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の言った事はたぶん本当だろう。

英語の訳

  • What he said may well be true.
出典: Tatoeba文番号 117559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して自分の過ちを認めない。

英語の訳

  • He will never admit his fault.
出典: Tatoeba文番号 107868
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は決して約束をやぶらない人だ。

英語の訳

  • He is the last man to break his promise.
出典: Tatoeba文番号 107836
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私が最も会いたくない人物だ。

英語の訳

  • He's the last man that I want to see.
出典: Tatoeba文番号 106402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は自分が間違っていると認めた。

英語の訳

  • He admitted that he was wrong.
出典: Tatoeba文番号 105161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が天才だと錯覚していた。

英語の訳

  • He had the illusion that he was a genius.
出典: Tatoeba文番号 105142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は食事代は自分が払うと言った。

英語の訳

  • He said he would pay for the dinner.
出典: Tatoeba文番号 103905
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は男らしい勇気を持った人物だ。

英語の訳

  • He is a man of male courage.
出典: Tatoeba文番号 102255
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは元々あった文明を破壊した。

英語の訳

  • They destroyed the native civilization.
出典: Tatoeba文番号 97238
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は羽振りのよいときもあった。

英語の訳

  • She has known better days.
出典: Tatoeba文番号 91092
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は随分前に家族と縁を切った。

英語の訳

  • She broke with her family long ago.
出典: Tatoeba文番号 88429
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価の高騰が家計を圧迫している。

英語の訳

  • The rise in prices is pressing our family budget.
出典: Tatoeba文番号 83800
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価はずっと上がりつづけている。

英語の訳

  • Prices have been rising steadily.
出典: Tatoeba文番号 83795