使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぶっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムには一緒に遊ぶ友達がいない。
英語の訳
人は自分の失敗から学ぶものです。
英語の訳
僕はそうっと自分の寝室に行った。
英語の訳
お姉ちゃんと動物園に行ったんだ。
英語の訳
トムは自分ではできないと言った。
英語の訳
自分の言ったことを後悔している。
英語の訳
トムが自分勝手だとは思わないよ。
英語の訳
自分でも正気を失っていると思う。
英語の訳
彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。
英語の訳
彼は自分の父親は教師だと言った。
英語の訳
彼は随分年下の娘さんと結婚した。
英語の訳
彼は自分の番でないのに説得した。
英語の訳
ビルは弟を動物園へ連れていった。
英語の訳
いくつになっても学ぶことはある。
英語の訳
いつも一番いい取り分を得やがって!
英語の訳
その犬はクロと呼ぶとやってくる。
英語の訳
その生徒は授業中半分眠っていた。
英語の訳
その男はトラの面をかぶっていた。
英語の訳
もう今では気分はずっといいです。
英語の訳
音は防音装置で十分小さくなった。
英語の訳
我が家では朝日新聞をとっている。
英語の訳
学校に行くときは帽子を被ります。
英語の訳
君は彼のことを買いかぶっている。
英語の訳
最も美しい動物の中の一つは猫だ。
英語の訳
私の意図は十分あなたに伝わった。
英語の訳